From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
[2] tačiau sustabdymas netaikomas, jei perdirbimą vykdo mažmeninės prekybos arba viešojo maitinimo įmonės.
[2] however, the suspension is not allowed where processing is carried out by retail or catering undertakings.
Last Update: 2010-09-23
Usage Frequency: 2
Quality:
- atšildymas, atskyrimas.sustabdymas netaikomas produktams, kuriems papildomai numatytas (-i) perdirbimas (arba procesai), atitinkantis (-ys) sustabdymo taikymo sąlygas, jei toks perdirbimas (arba procesai) vykdomas (-i) mažmeninės prekybos arba viešojo maitinimo lygiu.
- thawing, separation.the suspension is not allowed for products intended, in addition, to undergo treatment (or operations) qualifying for suspension where such treatment (or operations) is (are) carried out at retail or catering level.
Last Update: 2010-09-23
Usage Frequency: 2
Quality: