From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
il malcostume dei pagamenti tardivi deve finire.
this damaging late payment culture has to end.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
pmi: il malcostume dei pagamenti tardivi terminerà il 16 marzo
smes: damaging late payment culture due to end on 16 march
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
non vogliamo assistere a un simile malcostume in questo settore.
we do not want this sort of cheating in the industry.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
da tempo abbiamo chiesto alle aziende di debellare questo malcostume.
for a long time we have asked the companies to vanquish this immorality.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
sono eventi spiacevoli che vanno eliminati, ma dobbiamo capire in che modo estirpare questo malcostume.
it's unpleasant and something that needs to be eradicated, but we need to work out how best to do that.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ciò dipende a mio avviso da un insieme di fattori, tra cui in parte un certo malcostume inveterato.
i believe that this situation is due to a number of factors, and partly to particularly bad traditions.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
il nostro impegno è quello di combattere questo malcostume, che da tempo suscita la preoccupazione delle imprese.
we are committed to ending the damaging culture of late payment in europe, which has long been an issue of concern in the business world.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
la direttiva europea sui ritardi di pagamento è stata concepita per arginare il malcostume dei ritardi di pagamento nelle transazioni commerciali.
the european late payment directive was designed to combat late payment of commercial transactions.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
non possiamo avallare e neanche sottovalutare, come a qualcuno farebbe comodo, gli episodi di corruzione, frode e malcostume.
we can neither condone nor, as some would have us do, underestimate the severity of the incidents of corruption, fraud and malpractice.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:
esiste un malcostume per quanto riguarda le imposte sui redditi da capitale secondo cui agli abitanti del luogo viene riservato un trattamento peggiore rispetto agli stranieri.
one particularly serious disadvantage of the capital gains tax is that nationals are treated worse than foreigners.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
se il malcostume della tortura non è contrastato e interrotto, le leggi internazionali intese a proteggere l’ intera umanità saranno svilite per sempre.
if the malpractice of torture is not challenged and reversed, then international laws designed to protect all humanity will be permanently degraded.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
ma – ahimè – la berlusconizzazione dell'europa avanza, e con la sua commissione il conflitto di interessi diventa un malcostume europeo.
the choice of those – among whom i include you, mr pottering, mr watson – who cried sacrilege, an apocalyptic crisis over something so mundane as the demand to change a team that was not working, has proved to be mistaken.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
per evitare le pessime conseguenze di questo malcostume, viene fatto obbligo a qualsiasi cittadino, nobile o forestiero, di non usare la maschera se non nei giorni del carnevale e nei banchetti ufficiali.
to avoid the terrible consequences of this immoral behavior, every citizen, nobleman and foreigner alike, was obliged to only wear a mask during the days of carnival and at official banquets.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
possiamo anche indire un vertice straordinario ogni venerdì e stanziare miliardi, ma se non si interviene sulle radici di questo malcostume, uno di questi venerdì finiremo per annunciare che l'unione europea è in bancarotta.
we can hold an extraordinary summit every friday and release billions, but if we do not tackle the roots of the wrongdoing, one of these fridays, we will end up announcing that the eu is bankrupt.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
signora presidente, prima della votazione vorrei rivolgermi a lei e chiederle, in considerazione del fatto che un gruppo politico ha firmato il testo di compromesso senza aver partecipato ai negoziati per tale testo, di dare le opportune istruzioni al servizio amministrativo competente affinché un simile malcostume non torni a verificarsi.
madam president, given that a political group which did not participate in the negotiations of the text in question has signed the text, i would ask you, before the vote takes place, to give the appropriate instructions to the relevant administration service so that this kind of abuse does not happen again.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:
per ultimo devo dire che sono orgoglioso di avere contribuito ad approfondire, e spero migliorare, una normativa che non solo partecipa alla realizzazione di un' europa più unita e forte ma imprime una svolta contro la frode e il malcostume, che in campo economico la fanno molto spesso da padrone.
lastly, i have to say that i am proud to have helped to develop and, i hope, improve legislation which both contributes to the building of a more united, stronger europe and also curbs the fraud and malpractice which very often prevail in economics.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality: