Results for messale translation from Italian to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

English

Info

Italian

messale

English

missal

Last Update: 2015-02-15
Usage Frequency: 14
Quality:

Reference: Wikipedia

Italian

(dall'ordinamento generale del messale romano)

English

from the general instruction of the roman missal

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Italian

questo uso di una mano messale è una pratica consolidata.

English

this use of a hand missal is a well-established practice.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Italian

la ristampa del messale presenta anche altre variazioni…

English

the reprinted missal also has other changes ...

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Italian

avere un buon messale vi aiuta a godere e apprezzare ancor di più.

English

having a good missal helps you to enjoy and appreciate it all the more.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Italian

la messa viene celebrata secondo il calendario liturgico ed il messale romano.

English

mass is celebrated in accordance with the liturgical calendar using the roman missal.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Italian

al momento dell’acquisto di un messale, considerare le seguenti informazioni:

English

when buying a missal, consider the following information:

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Italian

come ha vissuto dal belgio la liberalizzazione dell’uso del messale di san pio v?

English

how did you experience in belgium the liberalization of the use of the missal of st pius v?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Italian

questa pagina è stata progettata per aiutare coloro che desiderano acquistare un messale per il loro uso devozionale.

English

this page is designed to help those who wish to purchase a missal for their devotional use.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Italian

questo / messale tridentino inglese del giorno latina è stato recentemente comporre in oltre 40 anni!

English

this tridentine latin/english daily missal has been newly typeset in over 40 years!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Italian

È lecito, quindi, celebrare la messa secondo l’edizione tipica del messale romano del 1962.

English

it is hence lawful to celebrate mass according to the typical edition of the roman missal of 1962.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Italian

benedetto xvi ha firmato e pubblicato il documento che liberalizza l’uso del messale romano edito da papa giovanni xxiii nel 1962.

English

benedict xvi has signed and published the document that liberalizes the use of the roman missal edited by pope john xxiii in 1962.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Italian

dal momento che questa seconda ristampa fu la base per la traduzione del messale in lingua inglese, le preghiere per i bambini non vennero incluse nel messale.

English

since this second reprint was the basis for translating the missal into english, the children's prayers were not included in the missal.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Italian

il 7 luglio è stato finalmente pubblicato il motu proprio summorum pontificum di benedetto xvi che in pratica liberalizza l’uso del messale romano del 1962.

English

the motu proprio summorum pontificum by benedict xvi that in practice liberalizes the use of the roman missal of 1962 was finally published on 7 july.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Italian

bisogna ricordare infatti – e a qualcuno forse non piace farlo – che il cosiddetto messale di san pio v non abolì tutti i riti precedenti.

English

one must remember – and maybe some people don’t like doing so – that the so-called missal of st pius v did not abolish all previous rites.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Italian

ciò detto, sono perlomeno presuntuosi coloro che si vantano di celebrare solo secondo l’antico messale e si vantano di non toccare i libri liturgici successivi al 1962.

English

that said, the people who vaunt themselves on celebrating according to the old missal alone and boast of not touching liturgical books later than 1962 are at least presumptuous.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Italian

[51] si usino soltanto le preghiere eucaristiche che si trovano nel messale romano o legittimamente approvate dalla sede apostolica secondo i modi e i termini da essa definiti.

English

[51] only those eucharistic prayers are to be used which are found in the roman missal or are legitimately approved by the apostolic see, and according to the manner and the terms set forth by it.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Italian

* ho visto questa pratica in alcuni luoghi, ma non ve ne è menzione nell’ordinamento generale del messale romano (ogmr).

English

a: i have observed this practice in some places, but there is no mention of it in the general instruction of the roman missal (girm).

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Italian

gli articoli del l’istruzione generale sul messale romano devono essere interpretati in armonia con le situazioni delle chiese particolari ." ccltc, p. 168.

English

the provisions of the general instruction on the roman missal need to be interpreted in keeping with conditions of particular churches.’ ccltc, p. 168.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

e qual è il merito che hanno avuto gioacchino ed anna? quello di avere generato maria, o meglio come dice il messale: "il privilegio di far nascere la vergine maria.

English

the even greater privilege of the virgin mary was to have given birth to jesus, and not only to give birth, but to nourish him and to bring him up."

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,747,534,235 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK