Results for mettere il naso negli affari degl... translation from Italian to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

English

Info

Italian

mettere il naso negli affari degli altri

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

English

Info

Italian

mio zio è uno che ha sempre messo il naso negli affari degli altri.

English

my uncle is one who has always had a nose for other people's business.

Last Update: 2023-06-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

ficare il naso negli affari altrui

English

butting into other people's business

Last Update: 2018-03-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

4. la non interferenza negli affari interni degli altri stati.

English

4. non-interference in the internal affairs of other states.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

la lista di giugno ritiene che l'unione europea non debba interferire negli affari interni degli altri paesi.

English

in writing. (sv) the june list believes that the eu should not interfere in other countries' internal affairs.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

non si tratta di puntare il dito contro un singolo, come credono certi detrattori, e di certo l'unione europea non si diverte a mettere il naso negli affari interni degli altri paesi.

English

it is not about naming and shaming, as some critics believe; neither is it the case that we in europe enjoy poking our noses into other countries' internal affairs.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

la russia, gli stati uniti e l'unione europea si accusano tutti a vicenda di interferire negli affari degli altri.

English

we have been told that president yanukovych brought his supporters in from donbas on buses, almost certainly paid for with state funds, but who paid for mr yushchenko's supporters to get to kiev, and on what form of transport?

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

i conservatori britannici ritengono che la relazione costituisca un' intrusione offensiva negli affari interni del regno unito e degli altri stati membri.

English

british conservatives believe that this report is an outrageous intrusion into the domestic affairs of the uk and other member states.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

questa situazione rafforza ulteriormente la volontà e la capacità del governo di ingerire negli affari degli imprenditori.

English

this makes the government even keener to interfere in employer issues and increases its scope for doing so.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

mio zio è uno che ha sempre messo il naso negli affari degli altri. quando veniva trovarci e vedeva che alessandro era sempre in giro, gli diceva che doveva studiare altrimenti non sarebbe mai arrivato alla laurea.

English

my uncle is one who has always had a nose for other people's business. when he came to find us and saw that alessandro was always going around, he told him that he had to study otherwise he would never make it to graduation.

Last Update: 2023-06-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

ciò dimostra che non c'è limite all' interferenza dell' unione europea negli affari degli stati membri.

English

this shows that there is no limit to the eu 's interference in the affairs of the member states.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

se per un istante perdono d'occhio i loro affari ciò avviene soltanto per ficcare il naso in quelli degli altri".

English

if he loses sight of his own business for an instant it is only in order to pry into the business of his competitors.”

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

di certo, costoro faranno meglio prossimamente a non mettere il naso fuori di casa.

English

it must be said that it would be most unwise for them to set foot outside their own countries in the coming years.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

basandosi sui principi della non interferenza negli affari interni degli altri stati e del rispetto del diritto nazionale, i ministri hanno espresso la loro ferma convinzione che nessuno stato abbia il diritto di applicare la propria legge o le proprie sentenze oltre i suoi confini.

English

basing themselves on the principles of non-interference in the internal affairs of other states and respect for national laws, the ministers expressed their strong belief that no state was entitled to apply its laws or to carry out sentences outside its boundaries.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

molti nel mondo greco-romano a mala pena ammettevano l'esistenza di un vero dio e guardarono con il più grande disprezzo l'idea che un dio potesse intervenire negli affari degli uomini.

English

many in the greek and roman world barely recognized the existence of a real god and held in utter contempt the idea of god intervening in the affairs of men.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

sarebbe molto meglio se il parlamento si concentrasse sui propri doveri di legge, piuttosto che mettere il naso in aree che non gli appartengono.

English

it would be far better if the house concentrated on its statutory duties, rather than poking its nose into areas which are none of its business.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

l'europa non è l'arbitro e non dovrebbe mettere il naso in questioni che il mondo del calcio è sicuramente in grado di gestire autonomamente.

English

europe is no referee and should not stick its nose in matters which the football world is very capable of handling itself.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

leader dalla comunità 33-nazioni degli stati dell'america latina e caraibici (celac) hanno firmato la dichiarazione dell'avana, promettendo di non intervenire negli affari interni degli altri paesi e di risolvere le controversie in modo pacifico.

English

leaders from the 33-nation community of latin american and caribbean states (celac) signed the havana declaration, promising not to intervene in other countries' internal affairs and resolve disputes peacefully.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

per alcuni ciò significa una carriera di successo negli affari, nella politica, nelle arti o nelle professioni; per quasi tutti significa raggiungere obiettivi più modesti in ambito locale, privato o domestico: superare i problemi della vita di ogni giorno, recare un contributo alla vita degli altri.

English

for a few that means successful careers in business, politics, the arts or professions. for most it means more local, private, domestic achievements: coping with living and contributing to the lives of those around them.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

la russia, ad esempio, propone tra le altre cose di proibire l'accesso libero a internet per quelli che cercano di “interferire negli affari interni degli altri stati e di minarne la sovranità, la sicurezza nazionale, l'integrità territoriale e la sicurezza pubblica”.

English

for example, among other things, russia is proposing to prohibit free internet access for those who try "to interfere in internal affairs of other states and to undermine sovereignty, national security, territorial integrity and public security".

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

siamo convinti che l’ unico modo concreto per onorare tutte queste vittime sia l’ immediato ritiro delle potenze occupanti dall’ iraq e la rinuncia a qualsiasi intervento militare negli affari interni degli altri stati, affinché non abbia più a scorrere sangue innocente e sia posto fine a questi crimini contro l’ umanità.

English

we consider that the only real way of honouring the dead is to immediately withdraw the occupying forces from iraq and to prevent any other military intervention in the internal affairs of states in order to stop further bloodshed and this crime against humanity.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,788,671,114 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK