Results for mi chiameranno solo se ci sarà p... translation from Italian to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

English

Info

Italian

mi chiameranno solo se ci sarà più lavoro

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

English

Info

Italian

ma solo se ci proviamo.

English

but only if we try.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

non ci sarà più vita per noi.

English

there will no longer be any life for us.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

eâ la parte più lunga del lavoro.

English

this is the longest part of the work.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

se la chiesa non fa i cristiani, per il mondo non ci sarà più speranza.

English

if the church does not make christians, there will be no longer hope for the world.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

chiameranno l'ospedale

English

we will do it

Last Update: 2023-11-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

firmeremo l' accordo solo se ci riterremo soddisfatti.

English

we shall only sign up to an agreement if we reach that.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Italian

d’ora in poi tutte le generazioni mi chiameranno beata

English

from now on will all ages call me blessed

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

chi ci sarà dietro quel muro?

English

who must be there behind that wall?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

casa beelzebub, quanto più chiameranno

English

the house beelzebul, how much more will

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

ogni secondo sarà sempre più difficile ...

English

every second will become increasingly difficult ...

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

perché ecco, d’ora innanzi tutte le età mi chiameranno beata,

English

for behold, from now on, all generations will call me blessed.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

tutto il lavoro sarà finito in secondi.

English

all work will be finished in seconds.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

ogni successiva labirinto sarà più difficile da risolvere.

English

each subsequent maze will be more and more difficult to solve.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

il lavoro svolto sarà verificato in una lezione seguente.

English

the work

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

28 allora mi chiameranno, ma io non risponderò; mi cercheranno con premura ma non mi troveranno.

English

28 -- then will they call upon me, but i will not answer; they will seek me early, and shall not find me.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

21/10/2015 - sarà richiesto molto di più

English

21/10/2015 - still more will be demanded

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

che sarà mai?

English

what must it be?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

più grande sarà il loro amore per gesù e più alta e perfetta la loro obbedienza.

English

the greater their love for jesus is and the higher and more perfect will their obedience be.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

il lato che sarà più aggressivo e meglio a controllare i suoi jet sarà il vincitore!

English

the side that will be more aggressive and better at controlling its jets will be the winner!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

48 perche ha guardato l'umilta della sua serva. d'ora in poi tutte le generazioni mi chiameranno beata.

English

48 for he has looked upon the low estate of his bondmaid; for behold, from henceforth all generations shall call me blessed.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,788,212,242 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK