From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
È una cosa che mi commuove quando ci penso.
it’s something that moves me when i think about it.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
mi attrae e mi commuove la figura di san girolamo.
it recalls the thirty-year stay of saint jerome here in bethlehem, close to the birthplace of jesus. i am attracted and moved by the figure of saint jerome.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
grazie per la vostra accoglienza, che mi commuove profondamente.
thank you for your welcome by which i am deeply touched.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
tu mi commuovi
you move me
Last Update: 2013-11-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
un diploma preparato dal museo mi commuove di nuovo e poi, a fatica parlo.
a certificate prepared by the museum moves me again and then, hardly, it’s my turn speaking.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
È la mostra che molti di voi hanno già visto, e questo accorrere di gente mi commuove.
you are a good for me
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quando parlo con i malati e con i loro familiari, mi commuove la loro capacità di aggrapparsi alla speranza.
when i speak to patients and their families, i am moved by their capacity to embrace hope.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
grazie per il tuo messaggio. mi commuove così come molte persone nella comunità hanno risposto a questa tragedia.
thank you for your message. i am so touched by how many people in the community have responded to this tragedy.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
colpito perché una tela coperta di macchie di colore mi commuove e mi tocca più della realtà che è stata il suo modello».
stricken because a canvas covered in blotches of colour moves me and touches me more than the real world he took from.”
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
la sua presenza mi commuove, perché, in mezzo a noi, il pastore della chiesa, rende presente il cristo morto e risorto.
your presence moves me, because, among us, the church shepherd, renders dead and resurrected christ present.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
c’è un quadro tuo in particolare che mi commuove, vari in verità, ma uno specialmente, “visione furtiva”.
there is your picture in particular that moves me, many of them, really, but one especially, “stealthy vision”.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ciò che mi commuove è l’instancabile dedizione di eteri nell’esprimere verità su se stessa, poco importa quanto spaventose o alienanti siano.
this is what moves me - eteri’s relentless dedication to expressing these truths about herself, no matter how scary or alienating.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
con lei vogliamo iniziare il nuovo anno, e la prima cosa che mi commuove, se penso al presepio e ai pastori, è che non c'era nessun angelo.
with her, we want to begin the new year.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
l’altro aspetto che mi commuove sempre è la convinzione del nostro santo che chiunque, uomo o donna che sia, qualsiasi professione svolga, non deve andare sprecato.
the other aspect that always moves me is the conviction of our saint that every person, man or woman as may be, whatever profession they follow, must not go wasted.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
una lezione ed un'emozione che ancora oggi mi commuove pensando che davvero non si tratta solo di bit, byte, trame e pacchetti ma di uomini e della loro inarrestabile passione nel comunicare.
it was a lesson and an emotion i still feel today when i think that it is not just a question of bits, bytes, frames and packets… but of men and their unstoppable passion for communication.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mi commuove profondamente vedere ogni estate nei luoghi di villeggiatura del mediterraneo e di altre zone un gran numero di turisti provenienti dall' europa centrale e orientale, compresa la russia, trascorrere le vacanze come noi facciamo da decenni.
it moves me very deeply every summer to see in the resorts of the mediterranean and elsewhere large numbers of holidaymakers from eastern and central europe including russia holidaying in the way that we have done for many decades.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
il tuo desiderio di risvegliare il tuo leader interiore mi ispira. il tuo impegno a lavorare al tuo meglio assolute mi commuove. e la tua disponibilità a lasciare tutti quelli che conosci migliori rispetto a quando li hai incontrati mi incoraggia a dedicare anche di più della mia vita ad aiutare le persone a essere leader senza titoli.”
your desire to awaken your inner leader inspires me. your commitment to work at your absolute best moves me. and your willingness to let everyone you know better than they were when you meet them, encourages me to spend even more of my life to helping people to be leaders without titles."
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
signor presidente, capirà che, in quanto membro del partito dei verdi, mi commuove particolarmente presentare questa risoluzione di cui sono correlatrice. ingrid betancourt, infatti, è tuttora in mano ai membri delle forze armate rivoluzionarie della colombia( farc), un gruppuscolo paramilitare violento, responsabile anche in passato dell' uccisione di sindacalisti e rappresentanti dei movimenti sociali colombiani.
mr president, you will understand that, as a member of the greens, it is particularly moving to be presenting this resolution as co-author, since ingrid bétancour is still currently being detained by members of the farc, the violent paramilitary gang which has previously carried out assassinations of trade unionists or representatives of social movements from colombian society.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference: