From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
mi fa davvero piacere che la tua esperienza qui sia stata fantastica.
so happy your experience here was fantastic.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
la caviglia mi fa davvero male
ankle left my hurts really
Last Update: 2023-10-22
Usage Frequency: 1
Quality:
james... mi fa davvero piacere che tu abbia trovato l'appartamento splendido.
james...so glad the apartment was great.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
io non intendo prestarmi, e mi fa piacere constatare che molti altri in aula la pensino come me.
i should not like to be a party to that, and i am glad that many of those present in the house today have said the same thing.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 5
Quality:
signor presidente, mi fa molto piacere constatare che c' è sempre qualcosa da imparare in aula.
mr president, what i enjoy most about this house is that i am always learning new things.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
mi fa quindi tanto più piacere constatare oggi, come relatrice, che con eurojust le cose hanno funzionato bene.
all the more reason then for me to be glad today as rapporteur that everything has gone smoothly with eurojust.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
mi ha fatto piacere constatare che la commissione sta ponendo maggiormente in evidenza tale diritto umano.
i was very happy to hear that the commission is putting more emphasis on this human right.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
l'arroganza di questa affermazione mi fa davvero infuriare.
the arrogance of this really incenses me.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
mi fa pertanto molto piacere constatare che il lavoro sulle cause dei tumori figura tra le priorità del programma quadro di ricerca.
i am therefore very pleased that work on the causes of cancer is a priority in the research framework programme.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
in generale, è per me un piacere constatare che la proposta ha incontrato ampio consenso.
overall, i am pleased that the proposal has met with your broad support.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 3
Quality:
innanzitutto mi fa piacere constatare che le scienze umane e sociali vengono ormai considerate non solo un mezzo, ma anche fine della ricerca.
first of all, i am very glad that the human and social sciences will henceforth be regarded not just as a means of research but also as an end.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
signor presidente, mi fa piacere constatare che siamo un po' più vicini all' obiettivo di ridurre le emissioni sonore in europa.
mr president, i am pleased we are now one step closer to achieving noise restriction in europe.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
mi fa quindi particolarmente piacere constatare che le raccomandazioni della onorevole d' ancona esprimono un così fermo sostegno alle convenzioni delle nazioni unite.
i am particularly pleased, therefore, to see such unequivocal commitment to the un conventions in one of the recommendations in the d'ancona report.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
mi fa piacere constatare che il consiglio ha finalmente adottato quello stesso approccio che ha contribuito a spianare la strada verso una rapida conclusione delle trattative.
i am pleased to note that the council has finally adopted this approach, which also paved the way for the negotiations to reach a speedy conclusion.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
mi fa inoltre piacere constatare che le posizioni del parlamento e della commissione coincidano su così tanti punti, ad esempio per quanto riguarda la valutazione della situazione.
i am also pleased that the positions of parliament and the commission coincide on a great many points, for example in their assessment of the situation.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
mi fa quindi particolarmente piacere constatare che le disposizioni del trattato concernenti occupazione, criminalità e stupefacenti siano oggetto di attento esame nell' ambito della cig.
therefore, i am particularly pleased that treaty provisions in relation to employment, crime and drugs are receiving serious consideration in the igc.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
mi fa piacere constatare che quest' opinione è condivisa dal parlamento europeo, come evidenziato nella relazione, alla cui autrice vanno i ringraziamenti della commissione europea.
i am pleased to say that this opinion is shared by the european parliament- as evidenced by the report drawn up by the rapporteur, for which i thank her very much indeed, on of the commission 's behalf.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
di conseguenza, è per me un piacere constatare che molti degli emendamenti presentati migliorano e chiariscono la proposta della commissione.
against this background, i am glad to note that many of the proposed amendments improve on or clarify the commission 's proposal.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
mi fa molto piacere constatare che l'onorevole watson, seppur con un certo ritardo, ha iniziato a leggere il daily mail e ora ha concluso di voler appoggiare anch'egli questa richiesta.
i am delighted to see that mr watson, somewhat late in the day, has started reading the daily mail and has now concluded that is a call that he personally should support as well.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 4
Quality:
"mi piace molto" ha aggiunto l'altro romano e romanista alessandro florenzi. "mi fa davvero piacere che si veda la mappa della capitale, bella idea".
totti’s views were echoed by fellow local boy and curva sud favourite alessandro florenzi, who added: "i love the fact that it shows a map of the city. it's a nice touch."
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting