From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
mi mancate tutti!
i miss all of you!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
mi mancate tutti voi
i miss you too
Last Update: 2019-10-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ci mancate tutti!
we miss you all!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mi mancate tutti voi anche
i miss you all too
Last Update: 2024-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mi mancate
you miss me
Last Update: 2020-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mi mancate.
i miss you.
Last Update: 2024-04-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mi mancate!!!
mi mancate!!!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mi mancate tanto tutti quanti
i miss you all so much
Last Update: 2019-09-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mi mancate tantissimo
i miss you so much
Last Update: 2021-08-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
già mi mancate immensamente
i miss you already
Last Update: 2021-08-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
saluti dall'italia, mi mancate tutti qui, a presto !!!
greetings from italy, missing y’all here, see u soon!!!
Last Update: 2020-04-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
voi mi mancate sempre di più
i miss you more and more
Last Update: 2022-06-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
» [i conti] risponde: mi manchi cara amica, mi mancate tutti quanti.
» [i conti] reply: i miss you dear friend, i miss you all.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
già mi mancate, nicola, ilaria, elisabetta, il marito di ilaria, edoardo, il nonno, tutti quanti......non dimenticheremo facilmente il cielo, il bosco, il mare...
already i miss you, nicholas, ilaria, elizabeth, her husband of ilaria, edward, the grandfather, everyone ...... not easily forget the sky, the woods, the sea ...
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
andiamo a casa nostra! oh signore, mi sei tanto mancato, tutti questi giorni! egli cantava così in lode di râma, lakshmana e sîtâ. per dare loro un benvenuto di cuore, compose un altra canzone, che è molto famosa nell india del sud. poi thyagaraja cantò anche una canzone, il cui significato è che solo râma è suo padre e solo sîtâ è sua madre, nessun altro.
let us go to our home. oh lord, i missed you all of these days.” he was singing in praise of rama, lakshmana and sita like this. extending to them a hearty welcome back home, he composed another song, which is also very, very famous in south india. then, thyagaraja also sang one song, where the meaning is that rama is his father and sita is his mother - no one else.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: