Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
erano a conoscenza ...
were you aware ...
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
se sei a conoscenza?
if you are familiar?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
non siamo a conoscenza
since we are not aware of the logic of switching the alarm signal
Last Update: 2024-04-17
Usage Frequency: 1
Quality:
e’ importante esserne a conoscenza.
it is important to be aware of that.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
lei è a conoscenza dell'inverso?
have you managed to ascertain yet?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
volete che mi metta da parte?
do you want me to step aside?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
mi metta tutto in questa borsa.
put everything in this bag.
Last Update: 2023-11-02
Usage Frequency: 7
Quality:
"volete che mi metta questo berretto?".
hey what do you think of me now?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
senza che mi metta a ripetere, per l’ennesima volta, cosa è
why it is important
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
" trovigli un oggetto e metta a fuoco su esso.
• find an object ahead of you and focus on it.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
penso che metta a fuoco un punto molto importante.
i think it focuses on a very important point.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
metta a frutto l' appoggio che il parlamento le offre.
make use of the strong support this house gives you.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
francamente non ho tutto quel tempo, a meno che qualcuno non mi metta a disposizione un budget.
frankly i don't have that time, unless someone wanted to make a budget available.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
deploriamo tuttavia che il consiglio non metta a disposizione risorse sufficienti.
we regret, however, that the council is not allocating sufficient resources.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
e qui è un peccato che, immediatamente, ci si metta a invocare europol.
it is, therefore, a shame that we are immediately about to call in europol.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:
"domani è il giorno! sarà meglio che mi metta a scivere oggi, allora, eh? :-)"
"tomorrow is the day! guess i better write it today, then, huh? :-)"
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
purché metta a disposizione degli abbonati la totalità o parte di tali servizi;
to the extent that some or all of these services are made available to subscribers;
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 3
Quality:
ognuno il suo carisma, il suo talento lo metta a frutto nella casa del signore.
let every one put his charisma, his talent to fruit in the house of the lord.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
non si deve consentire che essa metta a repentaglio l'attuazione della tabella di marcia.
this must not be permitted to endanger the implementation of the roadmap.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 2
Quality:
metta a fuoco sul puntino di un'immagine per pochi secondi allora finchè non fate…
focus on the dot of an image for few seconds then as long as you don't ...
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality: