Results for mi sembra di vedere che è a metà ... translation from Italian to English

Italian

Translate

mi sembra di vedere che è a metà rotolo

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

English

Info

Italian

mi sembra di no

English

i don't think so.

Last Update: 2023-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

mi sembra di sì.

English

yes, i think so.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

mi sembra di vedere in ciò un cambiamento che spero si dimostrerà positivo.

English

this is therefore somewhat of a change, hopefully in the right direction.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Italian

mi sembra di sognare!

English

it is like being in a dream!

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

mi sembra di guardare altrove

English

i seem to look away

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

attualmente non mi sembra di vedere altri svolgere un ruolo analogo.

English

i do not see any other partner today playing the same role.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Italian

mi sembra di non avere spiccioli

English

i don't seem to have any quarters

Last Update: 2022-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

aspetteremo di vedere che cosa ne sarà.

English

we have established a commission political responsibility.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

c'è che mi sembra di volare

English

and you make me feel

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

mi sembra di cadere sotto di essa,

English

i seem to fall under it,

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

mi sembra di dedurlo dalla sua risposta.

English

it sounds from his answer that they should have.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

mi sembra, di primo acchito, che emergano tre punti essenziali.

English

at first glance, i feel that there are three essential aspects to this issue.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

questo e quello che mi sembra di capire.

English

this is what i seem to understand.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

aspettiamo di vedere che piega prende il dibattito.

English

well, let us see how the debate turns out.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

ora mi sembra di non averle prestato sufficiente attenzione.

English

i feel now that i haven't given her enough attention.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

10.9 mi sembra di avere sftape invece di zftape.

English

10.9 i seem to be getting sftape instead of zftape.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

   signor presidente, oggi mi sembra di avere il monopolio.

English

   mr president, i seem to have a monopoly today.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

mi sembra di poter accogliere appieno l' emendamento n. 45.

English

in this context, amendment no 45 seems to me to be quite acceptable.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

mi sembra di veder nascere un’analoga divisione anche nel mondo dei computer e delle reti.

English

there seems to be the beginning of such a separation in the world of computers and networks.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

synapse \u00e8 una nuova tipologia di prodotto a met\u00e0 fra oggetto e architettura.

English

synapse is a new product type, halfway between object and architecture.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,894,745,861 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK