From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
mi sono reso conto che siamo dei privilegiati.
i realized how privileged we are.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
recentemente mi sono reso conto che i seguenti versi
recently i have had reason to see that it was with good reason
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
mi sono reso conto che le schede erano cresciute.
i realised the files grew to contain their contents.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
mi sono reso conto che lei ha dipinto musica come la mia
i realized you had painted music just like mine
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
mi sono reso conto che molti non capiscono veramente il suo significato
i have come to realise, that many neither really understand what it means,
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
di che cosa mi sono reso colpevole?
"what crime have i committed?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
mi sono reso conto che ho un forte interesse per raccontare delle storie.
i have come to realize that i have a strong interest in story telling.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
mi sono reso conto che questa era la presunta vittima in un caso di aggressione.
i came to realize that this was the alleged victim in an assault case.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
daniele è stato in afghanistan. "mi sono reso conto che mi viene sempre più ...
daniele has been to afghanistan. "i realized it gets more and more difficult ...
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
mi sono reso conto che il livello è molto più basso di quanto lei aveva proposto.
i realise that it has turned out much lower than she proposed.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:
appena conclusi gli studi, mi sono reso conto che ho delle responsabilità verso la società.
just after finishing my studies, i realized that i have a responsibility towards society.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
fin dai primi giorni del mio fieldwork mi sono reso conto della eterogeneità della musica raï.
since the first days of my fieldwork i realized that raï music is a heterogeneous repertoire.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
alcune vedute che kaede aveva, ho continuato a con po ', mi sono reso conto altri.
some opinions that kaede had, i kept on with the while, i realized others.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
─ me ne sono reso conto sin dal nostro primo incontro, proseguì pablo.
“i became aware of it from our very first encounter.” pablo continued.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
non mi sono reso conto di quanto siano complessi tali motori finché non mi sono occupato della questione.
i did not realize until i took up this brief just how complex motor vehicles can be.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
poi mi sono guardato intorno e mi sono reso conto che non sarebbe stato un problema trovare posto in aula.
then i looked around the chamber and realised that there would be no problem in finding seats for them in this house.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
fin da quando ho presentato questa interrogazione mi sono reso conto che il problema è ben più vasto di quanto immaginassi.
since putting this question down i realize that this problem is much more extensive than i had anticipated.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
in quel momento mi sono reso conto che avevo appena scoperto un nuovo, bassissimo livello di non-fotografo.
i realized i had uncovered a new, lower level of non-photographer.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
non appena mi sono reso conto di questo rischio in luglio, ho avvisato la mia collega, il commissario michaele schreyer.
as soon as i had identified this risk in july, i alerted my colleague commissioner michaele schreyer.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:
mi sono reso conto di questo molto concretamente questa settimana: quando sono arrivato il televisore nel mio ufficio non funzionava.
i realized that in a very practical way this week: the television monitor in my office was not working when i arrived.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality: