Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
canto espressivo
expressively singing
Last Update: 2021-06-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
movimento espressivo.
expressive movement.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aspetto: vivace, espressivo
look: vibrant, expressive
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
alle visite è sempre stato pauroso, trema, è un cane molto espressivo.
he is a very expressive dog.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
molto espressivo è apparso il richiamo del papa, quando ha assimilato il laicismo al fondamentalismo.
in his equation of secularism and fundamentalism the pope’s reminder is very expressive.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gli occhi sono grandi, ovali e molto espressivi.
the eyes are big, oval and expressive.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cpp non è molto espressivo, ma è sufficiente per le cose facili, è standard ed è chiamato in modo trasparente da gcc.
cpp is truly not very expressive, but it's enough for easy things, it's standard, and called transparently by gcc.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
grandi e molto espressivi, gli occhi sono ben aperti ed a forma di noce.
big and much expressive, the eyes are wide open and nut-shaped.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
la testa a sinistra raffigura homo sapiens sapiens. e' molto espressiva.
the head on the left represents homo sapiens sapiens. it is much expressive.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
la rappresentazione è stata costruita usando linee principali molto espressive e linee eleganti e fini per creare i toni
figures were long and tightly draped. representation was built by using major very expressive lines along with thin and elegant lines for creating values.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
occhi larghi, rotondeggianti nella forma, molto espressivi, non sporgenti, perfettamente scuri.
eyes: large, roundish in shape, very expressive, not protruding, perfectly dark.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
un mercantilista spagnolo, il professor garrigues, soleva dire in modo molto espressivo che i soldati americani, giunti in europa a combattere la seconda guerra mondiale, avevano portato nei loro zaini la legislazione antitrust.
a spanish business academic- professor garrigues- explained very graphically that the american soldiers who came to europe to fight in the second world war brought 'antitrust ' legislation in their rucksacks.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:
Reference:
ora, colpisce che non sempre i commentatori siano attenti a rilevare la finezza di alcuni dettagli, che invece sono molto espressivi.
in exodus, it is clear that betrayal of oneself is also disloyalty to the people and to god.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
come per magia canonici crea suoni delicati, come piccoli tocchi di colore molto espressivi, producendo allo stesso tempo linee melodiche eleganti e mai eccessive.
as if by magic, canonici created delicate sounds, like very expressive, tiny dashes of colour, while at the same time producing sophisticated, melodic lines, which were never excessive.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
famiglie ricevono queste brevi ma molto espressivi linee che danno a conoscere un po \'di più su di me, sto cercando un\'opportunità di lavoro in base a quello che oggi per me è
families receive these short but very expressive lines that give to know a little more about myself, i\'m looking for a job opportunity based on what now for me is my greatest bles
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
afasia espressiva
expressive aphasia
Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 19
Quality:
Reference:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.