Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
una guerra può nasconderne un’altra
mali: one war can hide another
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
È facile, infatti, nasconderne la provenienza.
m-a.b.:concerning the finalisation of the swiss investigations, we would like to think in terms of months not years, but it is always difficult to give a prognosis.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
riduce la definizione wsdl per nasconderne il contenuto.
collapse the wsdl definition to hide its content.
Last Update: 2008-07-16
Usage Frequency: 3
Quality:
una guerra può nasconderne un'altra, di thierry meyssan
mali: one war can hide another, by thierry meyssan
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
la sua competitività come paese esportatore non riesce a nasconderne i problemi strutturali.
its competitiveness as an exporter cannot hide the structural problems it faces.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
le compresse di cefuroximaxetil sono rivestite per nasconderne il sapore: non devono essere masticate.
cefuroxime axetil tablets are coated to mask their taste: they should not be chewed.
Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 5
Quality:
tuttavia, il successo dell'attività spaziale europea non deve nasconderne i punti deboli.
however, the success of europe's space effort should not be allowed to conceal its weaknesses.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
la prostituzione è una forma di schiavitù che si tenta di rendere esotica o romanzesca per nasconderne tutta la tragedia e la sordidezza.
prostitution is a form of slavery which we like to make out to be exotic and romantic in order to hide its tragedy and sordidness. yet it is actually a denial of freedom.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
la venatura, il colore, la lavorazione, dovranno essere solo perfette, perché non ci sarà possibilità di nasconderne i difetti.
grain, colour, work can only be perfect because there is no chance to hide their defects afterwards.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
26 allora giuda disse ai fratelli: che guadagno c'è ad uccidere il nostro fratello e a nasconderne il sangue?
26 judah said to his brothers, what profit is it if we kill our brother and conceal his blood?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:
insomma, possiamo lamentarci del circolo vizioso del free, ma sarebbe davvero difficile e anche ingeneroso nasconderne la virtuosità alla luce delle meraviglie che contribuisce effettivamente a radicare.
indeed, we can blame the vicious circle of free, but it would be very hard and even ungenerous to hide its virtues in front of the marvelous things it opens up.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
voltiamo dunque la pagina del 25 maggio, non per nasconderne le cicatrici, ma per trarre tutti gli insegnamenti possibili e consentire all'europa di ripartire.
let us move on from 25 may – not only to remove the stigma but to draw the lessons needed to allow europe to recover.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
la mostra fotografica impronte d acqua nasce dalla collaborazione fra il comune di alcamo e il fotografo giuseppe la colla. l ispirazione racchiude un disegno concettuale e visivo che privilegia la nudità della materia e del paesaggio, senza nasconderne le componenti disturbanti.
the photographic exhibition footprints of water is a collaboration between the city of alcamo and the photographer giuseppe la colla. inspiration contains a conceptual design and vision that privileges the nakedness of matter and landscape, without concealing its components disturbing.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
37:26 allora giuda disse ai fratelli: «che guadagno c'è ad uccidere il nostro fratello e a nasconderne il sangue?
26 judah said to his brothers, "what profit is it for us to kill our brother and cover up his blood?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
su iniziativa del commissario verheugen la commissione ha proposto orientamenti al fine di informare i cittadini e, congiuntamente con il parlamento europeo, i cittadini degli stati membri attuali e futuri, presentando le implicazioni, le possibilità e le opportunità relative all' allargamento, senza d' altro canto nasconderne i problemi o i rischi.
at the instigation of mr günther verheugen, and in liaison with the european parliament, the commission has proposed measures for informing the citizens of the present and future member states and explaining the issues involved, the chances and the opportunities, without, however, concealing the problems or risks of enlargement.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality: