From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
potranno poi ritirare il loro denaro quando lo necessitino.
they can then withdraw their spending money as they need it.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
sembra che i gruppi vulnerabili necessitino di ulteriori informazioni rassicuranti.
vulnerable groups seem to need extra reassuring information.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
È ovvio che questi tesori necessitino di severe misure di sicurezza.
it goes without saying that this art treasure requires stringent protection.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
possono avere latte, tè, caffè o mate ed il pane che necessitino.
you can drink milk, tea or mate, and eat bread, in accordance with your needs.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
noi riteniamo, e io stesso ritengo, che gli agricoltori necessitino di sicurezza.
however, we believe, and i personally believe, that farmers need security.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:
le quattro relazioni da approvare sono positive, malgrado necessitino di alcuni aggiustamenti.
all four reports on which we shall be voting are good reports.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 7
Quality:
il trattamento con xarelto può essere iniziato o continuato nei pazienti che necessitino di cardioversione.
xarelto can be initiated or continued in patients who may require cardioversion.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
nei calamai, inoltre, non sono installate parti usurabili che necessitino di frequenti sostituzioni.
in addition, the ink ducts also do not have any expendable parts which need to be replaced frequently.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
tutto ciò rafforza la mia convinzione che queste regioni necessitino anche in futuro di regolamentazioni particolari.
all this makes me even more convinced that these regions will need special arrangements in future too.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
È possibile che i pazienti con reazioni anafilattiche gravi o di tipo refrattario necessitino di un monitoraggio clinico prolungato.
patients experiencing severe or refractory anaphylactoid reactions may require prolonged clinical monitoring.
Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 3
Quality:
È probabile che le attività di ricerca, in particolare quelle volte alla sicurezza, necessitino di ulteriori risorse.
research activities, particularly those related to safety issues, may well need further resources.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
non posso dunque far altro che lamentarmi dei servizi postali di francoforte e lussemburgo, che immagino necessitino una maggiore liberalizzazione.
so, i can only blame the postal services of frankfurt and luxembourg, and i guess they need greater liberalisation.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
in caso le condizioni degli impianti non necessitino di ulteriore verifica, il seguente ciclo annuale vale per le ispezioni strutturali:
as far as the condition found necessitates no further investigations and measures, the following annual cycle is valid in structural inspection work:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
dal 2017, l’organizzazione prevede di costituire dei criteri di qualifica che necessitino un'esperienza minima in montagna.
as from registration for 2017 the organisation envisages the setting up of qualification criteria which include minimum experience in a mountain environment.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
(22) ritenete che gli azionisti di minoranza necessitino di una maggiore protezione rispetto alle operazioni con le parti correlate?
(22) do you think that minority shareholders need more protection against related party transactions?
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
tutti concordiamo sul fatto che necessitino di tutto l'aiuto possibile per le terapie sostitutive della nicotina e quant'altro.
we all agree they need all the help they can get: nicotine replacement therapies etc.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
ritiene comunque che molti aspetti necessitino una definizione chiara onde consentire un'agevole applicazione di questo strumento in tutti i paesi dell'unione.
a number of elements must be clearly defined in order to ensure that the instrument is easy to apply for all member states.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
la protezione duratura dell'uomo e dell'ambiente a lungo termine deve essere assicurata tramite barriere passive, che non necessitino, cioè, dell'intervento umano.
in the long term humans and the environment have to be protected by passive barriers, that is barriers that are effective without human intervention.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality: