Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
strozzature nei modi di trasporto
bottlenecks in transport
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
e lo fa nei modi seguenti:
and it does so in the following ways…
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
le strozzature nei modi di trasporto
bottlenecks in transport
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ciò può accadere nei modi seguenti:
this may be done in the following manner:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
oggetto: strozzature nei modi di trasporto
subject: bottlenecks in transport
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
vxe altera le prestazioni nei modi seguenti.
vxe affects performance in the following ways.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
o meglio, non nei modi "convenzionali".
or rather, not in "conventional" ways.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
assecondano i loro desideri nei modi più osceni.
in the most obscene ways.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
puoi aumentare la tua esperienza nei modi seguenti:
you can gain experience and increase it by:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
uso del lago nei tempi e nei modi concordati singolarmente
use of the lake (time and mode are previously defined in the booking email)
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
consumo energetico nei modi spento e stand-by
power consumption in off-mode and left-on mode
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 4
Quality:
contribuire a innovazione e competitività, nei modi seguenti:
contribute to innovation and competitiveness, by:
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
la commissione rende pubbliche tali informazioni nei modi appropriati.
the commission shall place that information in the public domain in an appropriate form.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 4
Quality:
la registrazione di avg può essere eseguita nei modi seguenti:
you can register avg:
Last Update: 2017-01-22
Usage Frequency: 4
Quality:
dobbiamo usare la nostra influenza nei modi e tempi opportuni.
we must use our influence how and when we can.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
il nome dell'argomento può essere fornito nei modi seguenti:
you can provide the topic name in the following ways:
Last Update: 2007-12-24
Usage Frequency: 3
Quality:
la procedura deve essere pubblicata nei modi indicati all'articolo 13.
the procedure shall include publication in accordance with article 13.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:
la commissione pubblica l’elenco approvato nei modi che reputa opportuni.
the commission shall make the approved list publicly available by the methods it considers appropriate.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
se necessario, le autorità competenti modificano l'autorizzazione nei modi opportuni.
where necessary, the competent authorities shall amend the permit as appropriate.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 3
Quality:
la <codeph>defaultmapfolderlocation</codeph> può essere specificata nei modi seguenti:
the <codeph>defaultmapfolderlocation</codeph> is specified in the following ways:
Last Update: 2007-11-23
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting