Results for non deve essere più considerat translation from Italian to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

English

Info

Italian

non deve essere più considerat

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

English

Info

Italian

deve essere più freddo

English

it must be more cool

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

il %1 non deve essere più di %2.

English

the %1 must not be more than %2.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Italian

deve essere più ampia”[17].

English

it has to be broader”[17].

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

la strategia deve essere più visibile.

English

the strategy needs to be more visible.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

il cavo inoltre non deve essere più lungo di 70 cm.

English

the cable should not be longer than 70cm.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

deve essere più semplice per le imprese.

English

it needs to be simpler for businesses to use.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

l'acqua deve essere più pura possibile.

English

water must be as pure as possible.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

copernicus deve essere più vicino a galileo.

English

copernicus should work more closely with galileo.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

la superficie di stampa non deve essere più grande di 30 x 30 mm.

English

the surface to be printed should not exceed 30 x 30 mm.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

l' europa deve essere più forte e più determinata.

English

we need europe to be stronger and more determined.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:

Italian

la directory dei componenti comuni non deve essere più lunga di {0} caratteri.

English

common component directory path must not be longer than {0} characters.

Last Update: 2007-08-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Italian

non deve essere più. wpettern in piscina ogni mattina appena come bagnato, delizioso.

English

it doesn't have to be more. wpettern in the pool each morning just as wet, delicious.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

il percorso della directory di installazione non deve essere più lungo di 60 caratteri.

English

the installation directory path must be no longer than 60 characters.

Last Update: 2007-11-05
Usage Frequency: 6
Quality:

Italian

l'europa deve essere più presente in tre grandi campi:

English

europe must be more present than it is today in three main areas:

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

se questo si verifica, telzir deve essere sospeso immediatamente e non deve essere più assunto.

English

if this happens, telzir must be stopped immediately and you must never take it again.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 5
Quality:

Italian

il popolo bosniaco non deve essere più preso in ostaggio dalle mancanze dei propri leader politici.

English

the bosnian people should no longer be held hostage by the lack of their political leaders.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

con questo accorgimento la cartella "uploads" non deve essere più condivisa in quanto non più necessaria.

English

with this tweak, the "uploads" folder is no longer needed.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

la protezione dei dati personali, pertanto, non dovrebbe essere più considerata separata dalla politica di concorrenza.

English

so the protection of personal data should no longer be viewed in isolation from competition policy.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

gli angeli, che sono i messaggeri del signore, non possono essere più considerati come messaggeri autonomi tra dio e l’uomo.

English

the angels, who are the messengers of the lord, can no longer be considered as independent messengers between god and man.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

per l’utilizzo designato, l’erogatore deve essere montato una sola volta all’inizio dell’uso e non deve essere più rimosso.

English

for the intended use the dosing pump is only screwed on once when starting the use, and should never be unscrewed.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,744,658,590 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK