Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
non inviatemi più nessuna email
do not send me any emails from
Last Update: 2020-02-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
non inviatemi più di un'email ogni
i will try your emails again
Last Update: 2020-09-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
non perderai nessuna email o dati esistenti.
you will not lose any existing emails/data.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dal al
from until
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dal - al
from - to
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 42
Quality:
Reference:
dal al a .
from to in .
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
soggiorno dal al
for the time from to
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
settimana dal ...al ...
week from ...to ...
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
periodo dal … al …
period from … to …
Last Update: 2017-02-21
Usage Frequency: 6
Quality:
Reference:
cerca eventi : dal: al:
search events : from: to:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
1. generare un seperate libero di cliente del email dal vostro cliente personale.
1. create a free email account seperate from your personal account.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
potrai così loggarti sul loro facebook, skype, line e account email dal tuo computer.
this means that you will be able to logon directly to their facebook, skype, line and email accounts from your own computer.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(per quanto riguarda patricia seybold, ho ricevuto questa email dal suo gruppo.)
(as for patricia seybold i've got this email from her squad.)
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
non inviatemi le foto tramite la posta elettronica. chiedo scusa, ma per mio lavoro non é una variante adeguata.
please do not send your photo via e-mail – that is not a suitable way for my work – thanks for understanding.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
se cancello una email dal mio archivio, verrà cancellata anche dal mio account benchmark email? - benchmark email
if i delete an email from my archive will it also be deleted from my benchmark email account?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
b) dopo dell'acquisto (nessuna email di conferma, biglietto elettronico non ricevuto, i biglietti elettronici esauriti, modifiche e cancellazioni, problemi di prezzo, la stampa del biglietto elettronico)
b) after the purchase (no confirmation email, no e-tickets, sold out e-tickets, changes, cancellations, price issues, printing the e-ticket, don't understand the e-tickets)
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
b) dopo dell'acquisto (nessuna email di conferma, biglietti esauriti, scegliere il posto/letto, fermarsi lungo il viaggio, modifiche e cancellazioni, rimborsi, problemi di prezzo, non capisco il biglietto, biglietti smariti)
b) after the purchase (no confirmation, sold out tickets, choosing your seat/bed, stopping along the way, exchanges, refunds, price issues, don't understand the tickets, lost tickets)
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: