Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
non so se sia possibile.
i do not know if that is possible.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
non so se sia possibile prevederlo.
i do not know whether you can envisage this.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
sono in attesa di risposta dal cliente per essere autorizzato a pagare queste spese di spedizione.
are awaiting a response from the customer to be authorized to pay these shipping costs.
Last Update: 2020-03-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
non so se sia normale che ciò avvenga.
non so se sia normale che ciò avvenga.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sembra che non ci sia convenienza a pagare questo tipo di rottame.
you do not have permission to access this page.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
non so se sia il momento opportuno per questo.
i do not know whether i have picked the right moment to say this.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 7
Quality:
Reference:
> non so se sia il caso di parlare di fan.
> i do not know whether it is appropriate to speak of fans.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
non so se sia possibile, ma sarebbe molto pratico.
non so se sia possibile, ma sarebbe molto pratico.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
chiunque sia interessato a sperimentare con queste ultime dovrebbe:
any one interested in playing with them should
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pertanto, non so se sia possibile apportare questa correzione adesso.
therefore, i do not know whether it is possible to make that correction now.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
non è più accettabile che sia il consumatore l' unico a pagare questo rischio del progresso.
for too long the consumer has had to bear the full cost of this risk in the cause of progress.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 7
Quality:
Reference:
non so se sia stato pubblicato anche sui giornali di altri paesi europei.
i do not know if it has appeared in the press in other countries in europe.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
come ci si può aspettare che la gente sia interessata a questo tipo di dibattiti?
how can we expect the people to be interested in this kind of debate?
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:
Reference:
non so se sia stato un errore battersi così per l' accordo, o se sia stato un bene.
i do not know; perhaps we were wrong to campaign for the agreement in the way we did, or perhaps we were right.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
– onorevole ortuondo, non so se sia veramente un’ interrogazione complementare citare il papa.
to conclude, does the president-in-office of the council really believe that all resistance in iraq is simply terrorist activity, as he has just stated?
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
quanto a lungo, mi chiedo, i tedeschi continueranno a pagare questo conto esorbitante?
and i wonder for how much longer will the germans go on paying the enormous bill?
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
e' possibile costringerli- o forse indurli- a pagare questo prezzo?
can we compel, or perhaps entice them to pay this price?
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
chiunque sia interessato a questo sport della subacquea, ha inizialmente molte domande.
anyone interested in the sport of diving, initially has many questions.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
consiglio questa farmacia a chiunque sia interessato a trovare un posto affidabile per comperare i farmaci.
i recommend this pharmacy to anyone interested in finding a reliable place to shop for their medications.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: