From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
non ti devi preoccupare. "
you don’t have to be worried.”
Last Update: 2018-09-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
"sì. non ti devi arrendere.
"that's right.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
non ti devi preoccupare di questo per ora.
you need not worry about this right now.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
di solito non ti devi occupare direttamente di questi aspetti.
this is not normally something you need to concern yourself with.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tu rispondi: "ma come? io non ti conoscevo, tu non eri con me".
you answer: “but how? i did not know you, you were not with me”.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
rispose: “non ti avevo detto che non avresti avuto pazienza insieme con me?”.
said he, 'did i not say that thou couldst never bear with me patiently?'
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
75 rispose: « non ti avevo detto che non avresti avuto pazienza insieme con me?».
75 he said: did i not say to you that you will not be able to have patience with me?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
le abbiamo realizzate per aiutarti a scoprire tutto ciò che non ti devi perdere quando arriverai qui
we created them to help you discover everything you don't have to miss when you get here
Last Update: 2019-09-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e’ un ottimo strumento, perchè non ti devi preoccupare che la punta non si rovini. lo porto con me ovunque, assieme a del bianchetto.
it is a great tool, because you never have to worry about the tip running out. i bring it with me everywhere, along with some white-out.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
al contrario, ci dice: «se non ti laverò, non avrai parte con me» (gv 13,8).
he doesn’t ask us where we have been, he doesn’t question us what about we have done. rather, he tells us: “unless i wash your feet, you have no share with me” (jn 13:8).
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
qui devi essere un pilota molto veloce e quando sai di esserlo ti puoi rilassare e non ti devi preoccupare di mantenere il ritmo.
here you have to be a very fast driver and when you know that you are, you can be relaxed and you do not have to worry about maintaining the rhythm.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pertanto non opporti a dio che è con me affinchè egli non ti distrugga».
stop for your own sake from interfering with god who is with me, so that he will not destroy you."
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
13 ma il padrone, rispondendo a uno di loro, disse: amico, io non ti faccio torto. non hai forse convenuto con me per un denaro?
13 `and he answering said to one of them, comrade, i do no unrighteousness to thee; for a denary didst not thou agree with me?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e se non ricordi il nome esatto di una personalizzazione o un particolare tecnico non ti devi preoccupare, sarà il cappello stesso con le sue chiare indicazioni a darti una mano. entra nell’area clienti o registrati
a technical tool by means of which you can easily explain and show all what you can do in terms of customization. if you don’t remember the exact name of a special technique, don’t worry! it will remind you!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
20:13 ma il padrone, rispondendo a uno di loro, disse: amico, io non ti faccio torto. non hai forse convenuto con me per un denaro?
13 "but he answered and said to one of them, 'friend, i am doing you no wrong; did you not agree with me for a denarius?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
"cerca, mio figlio, non ti devi stancare di cercare nelle acque del tuo cuore la fonte del silenzio dove scoprirai il verbo eterno."
“my son, ceaselessly look for the waters of your own heart, that is to say, the source of silence, where you shall find the incarnate word.”
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ogni nuovo progetto è una possibile sfida ma niente ci spaventa e soprattutto non temiamo dar vita alle tue idee. non ti devi preoccupare per le piattaforme di ospitalità, per i linguaggi di programmazione e per le necessità tecnologiche per il tuo progetto.
every new project is a possible challenge but there is virtually nothing we can't deal with so we're not afraid of putting life into your ideas. don't worry about hosting platforms, programming languages and required technologies for your project.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
8 pietro gli disse: "tu non mi laverai mai i piedi". gesù gli rispose: "se non ti lavo, non avrai nessuna parte con me".
8 peter saith unto him, thou shalt never wash my feet. jesus answered him, if i wash thee not, thou hast no part with me.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
3 e le dissi: per lunghi giorni starai calma con me; non ti prostituirai e non sarai di alcun uomo; cosi anch'io mi comportero con te.
3 and i said unto her, thou shalt abide for me many days; thou shalt not play the harlot, and thou shalt not be [another] man's, and i will also be for thee.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e le dissi: «per lunghi giorni starai calma con me; non ti prostituirai e non sarai di alcun uomo; così anch'io mi comporterò con te.
and i said to her: thou shalt wait for me many days: thou shalt not play the harlot, and thou shalt be no man's, and i also will wait for thee.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: