Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
suo non veda sediny...
yours do not see a grey hair...
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
quando?! non veda l’ora
i want it too
Last Update: 2021-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
perché guardandomi non veda me, ma te in me.
let them look and see me no longer, but only jesus.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
finché non guardi e non veda il signore dal cielo
till the lord look down, and behold from heaven.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
finché non guardi e non veda il signore dal cielo.
until yahweh look down, and see from heaven.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
50 finche non guardi e non veda il signore dal cielo.
50 till jehovah look down and behold from the heavens.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
perché il signore non veda e se ne dispiaccia e allontani da lui la collera.
lest yahweh see it, and it displease him, and he turn away his wrath from him.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
18 perche il signore non veda e se ne dispiaccia e allontani da lui la collera.
18 lest jehovah see it, and it be evil in his sight, and he turn away his anger from him.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
50 finché dal cielo l’eterno non guardi e non veda il nostro stato.
50 till the lord look down, and behold from heaven.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
informazioni da fornire nei casi in cui si prevede che l'utilizzatore finale non veda il prodotto
information to be provided in the cases where end-users cannot be expected to see the product displayed
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
3:50finché dal cielo l’eterno non guardi e non veda il nostro stato.
3:50until yahweh look down, and see from heaven.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
non è che non veda il male, ma guarda a quanto è breve la vita e a tutto il bene che rimane da fare.
it is not that it is blind to evil; rather, it sees how short life is and all the good still to be done.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pertanto copenaghen ha messo a punto tutti gli elementi necessari affinché l' unione europea non veda mai la luce.
copenhagen has therefore put in place all the necessary elements to ensure that the european union will never see the light of day.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
il buddha replicò: “ananda! e’ meglio che tu non veda affatto le donne.”
the buddha replied, ''Ānanda! it is better that you not see women at all.''
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
24 ma il re disse: si ritiri in casa e non veda la mia faccia . cosi assalonne si ritiro in casa e non vide la faccia del re.
24 and the king said, let him turn to his own house, and let him not see my face.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
anzi, non esisterà mai se si continua a operare perché non veda mai la luce quello spazio politico europeo che è invece indispensabile per lo sviluppo di un dibattito politico europeo che superi le frontiere.
nor will it be if people do their utmost to ensure that no such european political area ever comes into being, of the kind that we need if there is to be european political debate without regard to frontiers.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
18 perche la gente non veda che tu digiuni, ma solo tuo padre che e nel segreto; e il padre tuo, che vede nel segreto, ti ricompensera.
18 that thou mayest not appear to men fasting, but to thy father who [is] in secret, and thy father, who is seeing in secret, shall reward thee manifestly.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
che cosa puoi vedere fuori del monastero, che qui tu non veda? ecco, qui hai il cielo e la terra e tutti gli elementi dai quali sono tratte tutte le cose.
what can you find elsewhere that you cannot find here in your cell? behold heaven and earth and all the elements, for of these all things are made.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
circondo persone notevoli, era caro di saloni aristocratici, ma in lui non veda persona, sufferring di bezmerno per il fato l'otchizny dopo la soppressione insanguinata di insurrezione di novembre.
it was surrounded with outstanding people, it was the favourite of aristocratic salons, but in it did not see the person immensely suffering for destiny of the fatherland after bloody suppression of november revolt.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
34 perché, come potrei tornare da mio padre senz’avere con me il giovinetto? ch’io non veda il male che colpirebbe mio padre!».
34 after all, how can i go back to my father if the young man doesn’t accompany me? i’m afraid of what might happen to my father.”
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: