Results for o meglio come translation from Italian to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

English

Info

Italian

o meglio come

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

English

Info

Italian

o meglio

English

or better

Last Update: 2015-05-12
Usage Frequency: 50
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

o meglio, come fate voi?

English

o meglio, come fate voi?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

10 s o meglio

English

10’s or better

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

…o meglio dei soldi.

English

…o meglio dei soldi.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

o meglio, quasi tutto.

English

well, almost everything.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

insisterò o, meglio, insisteremo.

English

i will insist, or better, we shall insist.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

colore ???? o meglio: pigmentazione

English

- color?????? or rather: pigmentation

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

o meglio, come attirare gli acquirenti stranieri?

English

how can you reach foreign buyers? how can you let french, dutch or even american and canadian buyers know that you are selling property?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

o meglio, un crimine politico.

English

or rather a political crime.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

o meglio, ancora esiste meko??????

English

o meglio, ancora esiste meko??????

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

nostro soggetto, o meglio ancora

English

infinity, or even afford to begin

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

o meglio, all'ultima curva".

English

o meglio, all'ultima curva".

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

o meglio come trovare la forza per le proprie decisioni.

English

or better, how to find the strength to make your decisions

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

non sono trattata meglio, come lei deve sapere.

English

«they are not treating me any better, as you must know.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

in meglio, come promette il cosiddetto "progresso"?

English

for the better, as promised by so-called "progress"?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

questa combinazione funziona meglio come avventura passeggera.

English

this combo works better as a passing affair.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

che fenomeno porta sulla terra? o meglio, come si esprime gelatology?

English

which is the phenomenon it brings to the earth? or better, how does gelatology concretely express its essence?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

ecco perché dobbiamo valutare meglio come conseguire ulteriori progressi.

English

we therefore need to take a closer look at how we can achieve further developments here.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

intorno alla mia cattiva educazione nasce come opera, o meglio come concerto sceneggiato, non come disco.

English

intorno alla mia cattiva educazione was in fact conceived as an opera, or, better, as a concert arranged into scenes, and not as an lp.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

solleva la questione se si possa classificare questo libro come un romanzo filosofico, o meglio come un romanzo spirituale.

English

would you categorize your novel as philosophical or spiritual?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,747,148,973 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK