Results for ombra mai fu translation from Italian to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

English

Info

Italian

ombra mai fu

English

there was never a shadow

Last Update: 2021-09-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

come mai fu necessario scriverla?

English

why was it necessary to write it?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

non so se 'l nome suo già mai fu vosco. 60

English

i do not know if you have heard his name. 60

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

amicizia non raggiunse mai tono sì elevato, né mai fu più confortevole e comprensiva.

English

there was never a friendship so elevated, so comforting, so comprehensive.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

mai fu previsto che sareste stati schiavi delle grandi società, che tanto esigono dai loro salariati.

English

you were never meant to be the slaves of those corporations that demand so much from their workers.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

il creatore è tutto ció che e e mai fu sfiorato dal pensiero di punire gli aspetti della creazione cui fu concessa la libertà di scegliere le proprie esperienze.

English

the creator is all that is, and has no thought whatsoever to punish aspects of the creator that have been given freewill to choose their experiences.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

gli oscuri pensavano di potersi appropriare di tutto, ma mai fu cosí perché il piano divino permise anche alla luce di svilupparsi per tenerli sotto controllo.

English

the dark ones felt they had it all to themselves, but that has never been the case as the plan of god allowed for the light to also develop to keep them in check.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

13 questo si dice di chi e appartenuto a un'altra tribu, della quale nessuno mai fu addetto all'altare.

English

13 for he of whom these things are said in another tribe hath had part, of whom no one gave attendance at the altar,

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

persino alle anime tuttora nei regni più tenebrosi fu promesso che sarebbero state aiutate a ritornare nella luce. mai fu previsto che la dualità avrebbe dovuto avere su di voi effetti duraturi.

English

even those souls who still remain in the darkest realms have the promise of being helped to return to the light. duality was not an experience that was meant to have a lasting effect upon you.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

7:13 questo si dice di chi è appartenuto a un'altra tribù, della quale nessuno mai fu addetto all'altare.

English

13 for the one concerning whom these things are spoken belongs to another tribe, from which no one has officiated at the altar.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

da qui si capisce anche la sua relazione con la chiesa, che pur con tutto il suo approccio critico mai fu da lui messa in discussione; e questo forse anche perché questa relazione era tanto concreta.

English

from this one can understand his relation with the church, that even with all his critical approach was never put in question by him; and this perhaps also because that relation was so concrete.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

l ironia è che, mentre voi siete oberati dai costi dei derivati dal petrolio, esistono basi militari segrete che usufruiscono di tutti i vantaggi delle nuove tecnologie, anche se mai fu ipotizzato che quest ultime dovessero essere sfruttate unicamente per scopi militari.

English

it is ironic that whilst you are saddled with the costs of oil-based products, there are secret military bases that enjoy all of the benefits of new technologies. it was never intended that they should be used exclusively for the advancement of military power.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

È un edificio dell'acqua di kirihara del sacrario scintoista in uji. i kirihara innaffiano visite esso nel ruscello notorio che mai fu contato fra quello dei 7, uji acqua chiara e famosa così che molte persone ancora lo disegnano.

English

it is a building of the kirihara water of the shinto shrine in uji. the kirihara water visits it in the well-known stream which was ever counted among the one of the 7, uji famous clear water so that many people still draw it.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

allora disse il gigante, "sentite te, sarto, siediti su uno dei rami di salice-, ho a lungo di tutte le cose, per vedere se sei abbastanza grande per piegarlo verso il basso." tutt'a un tratto il sarto era seduto su di esso, trattenendo il respiro, e facendosi così pesante che il ramo si chinò. quando, però, fu costretto a tirare il fiato, ma lui si affrettò (purtroppo per lui non aveva messo il suo goose in tasca) così in alto in aria che non ha mai fu visto di nuovo, e questo per la gioia del gigante.

English

then said the giant, "hark thee, tailor, seat thyself on one of the willow-branches, i long of all things to see if thou art big enough to bend it down." all at once the tailor was sitting on it, holding his breath, and making himself so heavy that the bough bent down. when, however, he was compelled to draw breath, it hurried him (for unfortunately he had not put his goosein his pocket) so high into the air that he never was seen again, and this to the great delight of the giant. if the tailor has not fallen down again, he must be hovering about in the air.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,746,506,069 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK