Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
le due prime condizioni sono innanzitutto la qualità e l’adeguarsi delle opere al tema proposto.
the two main conditions are first of all the quality of their books and next the fact that their work would match the chosen theme.
diritto di comunicazione di opere al pubblico, compreso il diritto di mettere a disposizione del pubblico altri materiali protetti
right of communication to the public of works and right of making available to the public other subject-matter
nella seconda metà del xix secolo numerosi artisti della scuola lombarda di paesaggio si ispirarono per le loro opere al lago maggiore ed ai monti circostanti.
in the second half of the 19th century many lombard landscape painters derived inspiration for their works from the landscape of lake maggiore.
anche il sostegno alla proiezione delle opere al cinema si è dimostrato uno strumento efficace nell’ottica di aumentare la circolazione delle opere audiovisive europee.
support to cinema exhibition has also proved to be an effective instrument to increase the circulation of european audiovisual works.
realizza opere al confine tra arte e design che vengono fin da subito esposte alla biennale di venezia, a documenta 8 di kassel, alla triennale di milano e alla quadriennale di roma.
he makes works of art o n the edge between art and design that since his beginnings are exposed at the biennial of venice, at documenta 8 in kassel, at the triennial in milan and at the quadrennial in rome.
da visitare quella di santa maria, non solo per la bellezza dell edificio, ma anche per le opere al suo interno conservate di artisti quali il vasari e altri appartenenti alle scuole del ghirlandaio e del bronzino.
a must is also the santa maria churh, not only for the beauty of the building itself, but for the works of art by artists like vasari and others belonging to the workshops of ghirlandaio and bronzino, collected inside.
il primo sembra risolvere in modo adeguato i problemi di sempre degli autori di opere artistiche e letterarie, creando nel contempo un ambito di tutela per quanto riguarda la distribuzione, il noleggio e la presentazione delle opere al pubblico.
as regards the first of these, it seems to provide an effective solution for the long-standing demands by the creators of artistic and literary works, while at the same time creating a framework of protection in relation to issues such as distribution, rental and the presentation of their works to the public.
così facendo, fu influenzato molto dall'intensa attività artistica della città e le prime esposizioni di dalí ebbero luogo a barcellona facendo si che oggi possiamo ammirare alcune delle sue opere al reale circolo artistico ed alla fondazione fran daurel.
the first ever exhibitions from dalí took place in barcelona and even today you can find a selection of his work in the city, like the dalí exhibitions at the "real círculo artístico" (royal artistic circle) and at the fran daurel foundation.
ciò rispecchia le previsioni secondo le quali l'uso delle tecnologie digitali renderà più accessibili le opere audiovisive europee grazie alle nuove modalità di trasporto del contenuto audiovisivo, aumentando quindi le opportunità di fruizione di tali opere al di fuori del loro paese di origine.
this reflects an expectation that the use of digital technologies will make european audiovisual works more readily accessible as a result of new ways of transporting audiovisual content and thus more widely available outside their country of origin.
a un altro livello, la circolazione delle opere al di là delle frontiere nazionali nell'unione europea aiuta i cittadini europei a conoscere e comprendere meglio le culture reciproche, ad apprezzare la ricchezza della diversità culturale e a scoprire da sé quel che hanno in comune.
at another level, circulation beyond national borders within the european union helps european citizens to better know and understand each other's cultures, to appreciate the richness of cultural diversity and to see for themselves what they have in common.
una prima ipotesi dice: era una voluta falsificazione, con la quale, ridatando le sue opere al primo secolo, al tempo di san paolo, egli voleva dare alla sua produzione letteraria un'autorità quasi apostolica.
the first hypothesis says that it was a deliberate falsification by which, in dating his works back to the first century, to the time of st paul, he wished to give his literary opus, a quasi apostolic authority.
4.3 il cese chiede quindi alla commissione di mettere a punto degli indicatori quantitativi e qualitativi (e di esplicitare quelli esistenti) che consentano di motivare, indirizzare e valutare gli obiettivi relativi alla progressione del dialogo interculturale, alla mobilità degli artisti e delle opere, al trasferimento delle conoscenze e delle idee tra diversi campi che hanno finora funzionato a compartimenti stagni.
4.3 however, the eesc would ask the commission to formulate quantitative and qualitative indicators, and to clarify existing indicators, thus enabling objectives for the advancement of intercultural dialogue, for the mobility of artists and artworks, and for the transfer of knowledge and ideas between hitherto highly compartmentalised fields, to be discussed, shaped and evaluated.