From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
vuole la societá pagare l´importo?
do you want the company to pay the amount?
Last Update: 2018-09-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nel mio paese arriva a pagare l'82 percento.
in my country, it is taxed at 82 %.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
l acquirente potrà quindi pagare l ordine tramite:
the purchaser can then regulate his order by:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
anche qui bisogna pagare l´ingresso, ma ne vale la pena.
the small admission fee for the museum is worth paying.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nella sua decisione dovrà pagare l', interessi e sanzioni debito. 5.
in his decision will have to pay the debt, interest and penalties. 5.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ogni soggetto passivo deve pagare l ' importo netto dell ' imposta sul valore aggiunto al momento della presentazione della dichiarazione periodica .
every taxable person shall pay the net amount of the value added tax when submitting the return.
all`epoca guadagnavo 50 marchi e dovevo pagare l`appartamento, il cibo, tutto. È andata. ma dovevo risparmiare.
i earned 50 d-marks at the time and had to pay the rent, food, everything... somehow it worked out. but i did have to save.
si tratta di un sussidio che favorisce i negozi negli aeroporti rispetto ai negozi nelle città e nei paesi, che devono invece pagare l' iva e le altre imposte.
it is a subsidy which discriminates against shops in towns and villages who must pay vat and excise duties, in favour of shops at airports.
il sistema dello stato membro ospitante mantiene il pieno diritto di verificare in base alle proprie regole e procedure la fondatezza delle richieste prima di pagare l'indennizzo complementare;
the host member state's scheme will retain full rights to verify an investor's entitlement according to its own standards and procedures before paying supplementary compensation;
il sistema dello stato membro ospitante mantiene il pieno diritto di verificare in base alle proprie norme e procedure la fondatezza della richiesta depositante prima di pagare l'indennizzo supplementare;
the host member state scheme will retain full rights to verify a depositor's entitlement according to its own standards and procedures before paying supplementary compensation;
all inizio delle deportazioni verso belzec, la gente indossava i propri abiti e ancora aveva oggetti di valore, che usò soprattutto per pagare l acqua che veniva portata dal personale della stazione, consegnandoli attraverso le finestre del treno.
at the beginning of the deportations to belzec, the people wore their clothes and they still had valuables which they used mainly to pass them through the train windows to pay for water which was bought from the staff at the railway station.
per una superficie di 12 ettari da lui in parte posseduta, in parte presa in affitto, deve pagare l. 1.500 su un gettito di l. 12.000 cioè il 12,5%.
for his 12 hectare plot, which he part owns, part rents, he must pay £.1,500, that is 12,5% of an output of £.12,000.
consideriamo un esempio pratico: se per un libro ordinato via internet non si deve pagare l' iva, che si paga invece sul libro acquistato in libreria, si opera una discriminazione del commercio normale, il che non può funzionare.
let us take a specific example: if we did not have to pay vat on a book that we bought via the internet and did have to pay vat for a book bought in a bookshop, this would be discrimination of normal trade and that cannot work.