Results for pavida translation from Italian to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

English

Info

Italian

a mio parere, a volte si comporta in maniera troppo pavida.

English

in my view, its behaviour is sometimes rather too cowardly.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

non ha osato, arrestandosi pavida di fronte alla «sacra proprietà privata».

English

the reason is awe of “sacrosanct private property.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

ma il parlamento si è impegnato a sufficienza per superare questa politica all' insegna di una pavida mancanza di fantasia?

English

but has this parliament done enough to overcome this policy of timidity and lack of imagination?

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Italian

così si crea un modello tridimensionale e non credo di doverne spiegare la struttura, perché è improbabile che una persone stupida o pavida sia arrivata a leggere fino a questo punto.

English

this creates a three-dimensional coordinate system and i don’t think i have to take you through the steps, because no stupid (or timid) person would have had the courage to read this far.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

il levigato splendore del suo corpo, la bellezza del suo viso, la morbida lucentezza dei suoi lunghi e folti capelli, la rendono ancora più colpevole. è pavida e rinunciataria.

English

the smooth splendour of her body, the beauty of her face, the soft shine of her thick long hair, make her even more guilty. she is cowardly and yielding.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

saremo ancora più pavidi.

English

we will be even more scared.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:

Get a better translation with
8,877,194,961 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK