From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
vedi però che molti
however, you see that many
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
questo però non sarà sufficiente.
but this will not suffice.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
lâ uomo però deve essere umile.
but man must be humble.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
oggi è però il giorno della fede.
but today it is the day of the faith.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
oggi però vi è qualcosa di più insidioso.
today, however, there is something more insidious.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
il programma, però, non prevede solo le due ruote.
but bike-riding is not the only thing on the programme.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
26/09/2015 - essi però non capivano queste parole
26/09/2015 - but they did not understand this saying
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
31/08/2014 - voi però non fate domande sul mio progetto
31/08/2014 - you must not inquire into what i am doing
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
però tutti già pensavano lo stesso a proposito della politica americana.
but everyone already quietly thought the same about wider american policy.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ai punti successivi non viene però tolto alcuno spazio o alcun merito.
however, no room or no credit is taken away to the successive points.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
dovrai però passare attraverso una lunga penitenza per lâ espiazione di quanto hai commesso.
you will not die. however, you will have to go through a long penance for the atonement of what you have committed.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
03/10/2013 - sappiate però che il regno di dio è vicino
03/10/2013 - yet know this: the kingdom of god is at hand
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
egli ha compiuto la parola di dio, la parola di dio però non si compie nella sua vita.
he fulfilled the word of god however, the word of god, is not accomplished in his life.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
parlare possono tutti. câ è però chi indirizza verso il bene e chi verso il male.
everybody can talk. but there is who directs toward the good and who towards evil.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
solo lui possiede questi doni divini. il cristiano però non è come un secchio ad un pozzo.
only he poss esses these divine gifts. however, the christian is not like a bucket in a well.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
nel settimo giorno però lâ uomo non è stato capace di essere come dio lâ aveva preparato a diventare.
but during the seventh day man failed to become what god prepared him to be.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
alla voce della natura però sempre si deve aggiungere quella dellâ uomo. à lui che deve rivelare la verità del dio che lâ altro cerca.
it is he who must reveal the truth of god that the other is looking for.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
apparentemente le tentazioni possono essere similari per modalità e per le persone che vengono al nostro attacco. le conseguenze però non sono mai le stesse.
apparently the temptation can be similar by modalities and for the people that come to our attack. however, the consequences are never the same.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
25/01/2014 - questi saranno i segni 25/01/2014 - essi però non capivano
25/01/2014 - proclaim the gospel to every creature
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
a causa della superbia e dellâ egoismo, però, lâ uomo si sveste di questa dignità altissima e diviene meno di un animale, si disumanizza.
however, because of pride and selfishness, man gets rid of this very high dignity and becomes less than an animal, he is dehumanized.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality: