From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
non creare
do not create
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 9
Quality:
non creare metodi
create no methods
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
non creare divisioni,
do not create divisions,
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
non creare alcun registro.
do not log.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
per non creare disuguaglianze non ט invece possibile spedire doni.
in order not to create a sense of inequality, it isn't possible to send gifts.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
per non creare ostacoli all'importazione di tè giapponesi è necessario un lmr più elevato.
to avoid trade barriers for the importation of japanese tea, a higher mrl is necessary.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:
potrei citare due casi, ma non lo farò per non creare imbarazzo a qualcuno.
there are two examples that i could give but which i will not mention here to avoid embarrassing people.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:
nei numeri di omologazione evitare la numerazione romana per non creare confusione con altri simboli.
the use of roman numerals as approval numbers should be avoided so as to prevent any confusion with other symbols.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 3
Quality:
l’uso dei numeri romani deve essere evitato per non creare confusione con altri simboli.
the use of roman numerals as approval numbers should be avoided so as to prevent any confusion with other symbols.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 3
Quality:
talvolta sono gli orari a creare difficoltà.
sometimes missing meetings are becoming a real problem.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
in altre parole, non c'è nessun altro che riesca a creare difficoltà per te.
in others words, there isn't anyone else who can create difficulties for you.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
i parametri di cui tener conto non figurano nell'articolo 153 e possono creare difficoltà d'interpretazione.
article 153 fails to lay down any parameters, resulting in potential difficulties of interpretation.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
i parametri di cui tener conto non figurano affatto all'articolo 153 e possono creare difficoltà d'interpretazione.
article 153 fails to lay down any parameters, resulting in potential difficulties of interpretation
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
per non creare difficoltà, discesi. guardai l'autocarro che si allontanava sulla strada: tutti mi facevano dei segni di addio.
in order not to make any trouble, i got down from the truck, and watched it disappear careening down the road, all the company waving farewell.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
signor presidente, mi dispiace ritornare sullo stesso problema, non è mia intenzione creare difficoltà.
mr president, i apologise for coming back to the same problem. i certainly do not wish to be difficult.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:
non posso che invitarvi urgentemente a rispettare le vostre stesse decisioni evitando di creare difficoltà inutili!
i can only urge you to stand by your own decisions and not create difficulties where none exists.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
ciò può creare difficoltà per i cittadini comunitari che vivono in uno stato terzo.
this may give rise to difficulties for community citizens living in a third state.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
si tratta però di un regime insufficiente che continua a creare difficoltà per i lavoratori.
however, this scheme has shortcomings and still causes problems for workers.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
tuttavia, taluni aspetti della direttiva possono creare difficoltà che vanno esaminate e risolte fin dall' inizio.
however, certain aspects of the directive could create difficulties which need to be examined and eliminated from the outset.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
per non creare difficoltà alle industrie nazionali del tabacco e per evitare distorsioni di concorrenza, la sezione propone di usare parità di trattamento nei confronti degli stati membri nella ristrutturazione relativa alle varietà di tabacco.
in order to avoid problems for the national tobacco industries and distortion of competition the section proposes that all the member states receive the same treatment with respect to restructuring tobacco varieties.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality: