Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
poco più del dovuto.
partly over the odds.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
se prende più zerene del dovuto
if you take more zerene than you should
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:
se le viene somministrato più orencia del dovuto
if you are given more orencia than you should
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
lei sta pubblicizzando più del dovuto la sua intenzione.
but you have just managed to advertise your intentions a little more.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
se le è stato somministrato più amyvid del dovuto
if you have been given more amyvid than you should
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
non intendo trattenere la vostra attenzione più del dovuto.
i shall not presume on your attention for any longer than is necessary.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
i punti di raccolta di raee sono meno frequenti del dovuto,
the availability of collection points of weee is not as developed as it should have been;
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
giocare più soldi del dovuto o di quanto sarebbe ragionevole
the act of playing with more money than is typical or reasonable.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
nel caso lei o il bambino abbiate assunto più inomax del dovuto
if you or your child receive more inomax than you should
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
se ha iniettato più novothirteen del dovuto, contatti il suo medico.
contact your doctor if you have injected more novothirteen than you have been instructed.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
nella maggior parte dei casi, questo è più ridotto del dovuto.
in most of the cases it is undersized.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
stranamente gli emendamenti dedicano agli aspetti transnazionali più attenzione del dovuto.
strangely enough, the amendments give cross-border problems more attention than is their due.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
se pensa di essersi iniettato più biopoin del dovuto, contatti il medico.
if you think you have injected more biopoin than you should, contact your doctor.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
assumere più revatio del dovuto potrebbe aumentare il rischio di effetti indesiderati conosciuti.
taking more revatio than you should may increase the risk of known side effects.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
il consiglio è durato più del dovuto e il commissario competente non è potuto essere qui.
the council meeting lasted longer that it should have and the commissioner responsible was not able to be here.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
occorre tener conto del dovuto beneficio proporzionale e bisogna evitare la duplicazione degli sforzi.
due proportional benefit must be taken into account and duplication of effort avoided.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
mi ricordo che una persona riconoscente non può allo stesso tempo piangersi addosso più del dovuto!
i remember that a thankful individual cannot at the same time throw a pity party!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
non so se concedere il doppio del dovuto sia stato un gesto insolitamente generoso nei confronti della danimarca.
i do not know whether this was an uncharacteristically generous gesture towards denmark that we should have been given double the amount.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
al momento della conferma della vostra prenotazione, sarà chiesta una caparra pari al 30% del dovuto.
when the booking is confirmed, we require an advanced payment of 30% of the total cost.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
notare che questo codice recupera dal database un elemento in più del dovuto (20 + 1).
notice that this code selects one more item than is needed, 20+1.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality: