From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
poi, però, le cose peggiorarono.
but then things got worse.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
e poi, però, cosa succede?
and then, though, what happens?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
poi però mi sono arenato!!!
poi però mi sono arenato!!!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
poi però le conseguenze mordono.
but in the end, consequences turn around, and bite us.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
poi, però, proseguiamo con la votazione.
but then we really must get on with the vote.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
poi però un angolo di pace dove riposare.
but then a peaceful place to rest.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
poi però tutti sono stati molto contenti.
but then they have all been very happy.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
solo che poi, però, di risultati non se ne vedono!
in the end, nothing emerges from it all.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
poi però reagì ed uccise il rinoceronte schiacciandolo.
but then it retaliated and killed the rhino by crushing.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
poi, però, è arrivata la doccia fredda di primavera…
then, however, came the cold spring shower …
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
poi però mi son detta che non ho aspirazioni così elevate.
but i told myself that i havent such high-level aspirations.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
tali imprese non hanno poi però presentato un fascicolo completo.
however, those companies subsequently failed to submit a complete dossier.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 4
Quality:
poi però, resosi conto della situazione , aveva cominciato ad annaspare.
but then, realizing the situation, he had begun floundering.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
poi però mi sento fortunato di poter vedere tutto questo.
then however, i feel fortunate to be able to see all of this.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
la cina firma accordi internazionali, poi però stenta ad applicarli e li viola.
they sign international conventions, which they struggle to implement and then contravene.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
poi però si trovò nudo nell’eternità, affamato e assetato, senza più rimedio.
but then he found himself naked in eternity, hungry and thirsty, with no remedy.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
poi però nel meno il vento è a favore e si fila con due mani di terzaroli.
entering the main, however, the wind is on our tail and we run fast with two reefs tucked in.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
poi però gli uomini cominciarono a riunirsi in tribù, e le tribù divennero pericolose per i draghi.
however, people had started to gather in tribes, to be lead by chiefs, thus posing a threat to dragons.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 9
Quality:
poi però si è spinto l’acceleratore sul piano del nazionalismo e della guerra.
but later pressure was put on the accelerator of nationalism and war.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
poi, però, una volta usciti dal deposito, i prodotti immagazzinati devono essere esportati in ogni caso in paesi terzi.
but when these products are taken out of storage, it is compulsory to export them to third countries.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality: