Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
possiamo pomposamente e arrogantemente pavoneggiarci
we can pompously and arrogantly strut about as much as we wish.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
porta garibaldi, che sorge pomposamente alla fine di via garibaldi in mezzo alla piazza, fu...
at the end of via garibaldi standing pompously in the middle of the road is the porta...
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
e' ciò che pomposamente viene chiamato interoperabilità, e che si può garantire solo per mezzo di sane condizioni economiche.
that is what is meant by the high-sounding term'interoperability '. this can only be achieved if sound business conditions are applied.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
occorre quindi smetterla con l' ipocrisia annunciando pomposamente dei contratti di associazione, congelando nel contempo gli aumenti finanziari indispensabili...
we must break free of this kind of hypocrisy that involves the portentous announcement of association agreements while at the same time we are freezing the essential budgetary increases....
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
la commissione ha appena pubblicato una comunicazione pomposamente intitolata impatto del passaggio all' euro sulle politiche, le istituzioni e il diritto comunitario.
the european commission has just published a communication pompously entitled 'impact of the changeover to the euro on community policies, institutions and legislation '.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
non sarebbe sufficiente applicare quello che oggi viene pomposamente chiamato principio di precauzione, ovvero la banale prudenza, invece di legiferare a destra e a manca?
would it not be sufficient to apply what is today pompously referred to as the precautionary principle, namely basic caution, instead of legislating left, right and centre?
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
il 23 ottobre 2003 il parlamento europeo ha adottato, a una stragrande maggioranza, una risoluzione pomposamente intitolata â pace e dignità nel vicino-orienteâ (*).
on october 23rd 2003, the european parliament adopted by a large majority a resolution known as “peace and dignity in the middle east” (*).
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
i primi prodotti in vetro, timidamente facendo la sua strada nella vita, diventano tavoli di vetro negli uffici e gli uffici dei funzionari, che pomposamente disposte riviste e opuscoli che raccontano la società o impresa.
the first glass products, timidly making its way into life, become glass tables in the offices and the offices of officials, which pompously laid out magazines and booklets telling about the company or enterprise.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
nella scia di quell' illusione lirica e di quella fuga in avanti che sembrano prediligere, i quindici a sintra hanno già deciso di dotarsi di una forza d' intervento pomposamente definita" autonoma".
in the lyrical mode of illusion and evasion that they are so fond of, at sintra, the fifteen decided to equip themselves with an action force that is'pretentiously' called autonomous.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting