MyMemory, World's Largest Translation Memory
Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   
Ask Google

You searched for: por ti volare ( Italian - English )

    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

English

Info

Italian

* "Hoy por ti" (1996) Antena 3.

English

* "Hoy por ti" (1996) Antena 3.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

==Discografia==* 1967 - "Louvação"* 1968 - "Gilberto Gil" (con * Os Mutantes)* 1969 - "Gilberto Gil (Cérebro Eletrônico)"* 1971 - "Gilberto Gil (Nega)"* 1972 - "Barra 69: Caetano E Gil Ao Vivo Na Bahia"* 1972 - "Expresso 2222"* 1974 - "Gilberto Gil Ao Vivo"* 1975 - "Refazenda"* 1977 - "Refavela"* 1978 - "Gilberto Gil Ao Vivo Em Montreux"* 1978 - "Refestança"* 1979 - "Nightingale"* 1979 - "Realce"* 1981 - "Brasil"* 1981 - "Luar (A Gente Precisa Ver o Luar)"* 1981 - "Um Banda Um"* 1983 - "Extra"* 1984 - "Quilombo" (Colonna sonora)* 1984 - "Raça Humana"* 1985 - "Dia Dorim Noite Neon"* 1987 - "Gilberto Gil Em Concerto"* 1987 - "Soy Loco Por Ti America"* 1987 - "Trem Para As Estrelas" (Colonna sonora)* 1988 - "Ao Vivo Em Tóquio" (Live in Tokyo)* 1989 - "O Eterno Deus Mu Dança"* 1991 - "Parabolicamará"*1993 - "Tropicália 2" (con Caetano Veloso) Polygram/Philips, WEA* 1994 - "Acoustic"* 1995 - "Esoterico: Live in USA 1994"* 1995 - "Oriente: Live in Tokyo"* 1996 - "Em Concerto"* 1996 - "Luar"* 1997 - "Indigo Blue"* 1997 - "Quanta"* 1998 - "Ao Vivo Em Tóquio (Live in Tokyo)"* 1998 - "Copacabana Mon Amour"* 1998 - "O Sol de Oslo"* 1998 - "O Viramundo (Ao Vivo)"* 1998 - "Quanta Live"* 2000 - "Me, You, Them"* 2001 - "Milton and Gil"* 2001 - "São João Vivo"* 2002 - "Kaya N'Gan Daya"* 2002 - "Z: 300 Anos de Zumbi"* 2004 - "Eletrácustico"* 2005 - "Ao Vivo"* 2005 - "As Canções de Eu Tu Eles"* 2005 - "Soul of Brazil"* 2006 - "Gil Luminoso"* 2006 - "Rhythms of Bahia"* 2008 - "Banda Larga Cordel"* 2010 - "Fé na festa"* 2013 - " The South African meeting of Viramundo" (con Vusi Mahlasela)== Note ====Bibliografia==* Giancarlo Mei, "Canto Latino.

English

== Discography ==* 1967: "Louvação"* 1968: "Gilberto Gil" (with Os Mutantes)* 1968: "" (with Caetano Veloso, Gal Costa, Os Mutantes)* 1969: "Gilberto Gil ("Cérebro Eletrônico")"* 1970: "Copacabana Mon Amour"* 1971: "Gilberto Gil" ("Nêga")* 1972: "Barra 69: Caetano e Gil Ao Vivo na Bahia"* 1972: "Expresso 2222"* 1974: "Gilberto Gil Ao Vivo"* 1975: "Gil e Jorge: Ogum Xangô" (with Jorge Ben)* 1975: "Refazenda"* 1976: "Doces Bárbaros" (with Gal Costa, Caetano Veloso, and Maria Bethânia)* 1977: "Refavela"* 1978: "Gilberto Gil Ao Vivo em Montreux"* 1978: "Refestança" (with Rita Lee)* 1979: "Nightingale"* 1979: "Realce"* 1981: "Brasil" (João Gilberto album featuring Caetano Veloso, Gilberto Gil and Maria Bethânia)* 1981: "Luar (A Gente Precisa Ver o Luar)"* 1981: "Um Banda Um"* 1983: "Extra"* 1984: "Quilombo (Trilha Sonora)"* 1984: "Raça Humana"* 1985: "Dia Dorim Noite Neon"* 1987: "Gilberto Gil em Concerto"* 1987: "Soy Loco Por Ti America"* 1987: "Trem Para As Estrelas" ("Trilha Sonora")* 1988: "Ao Vivo em Tóquio"* 1989: "O Eterno Deus Mu Dança"* 1991: "Parabolicamará"* 1994: "Acoustic"* 1994: "Tropicalia 2" (with Caetano Veloso)* 1995: "Esoterico: Live in USA 1994"* 1995: "Oriente: Live in Tokyo"* 1996: "Em Concerto"* 1996: "Luar"* 1997: "Indigo Blue"* 1997: "Quanta"* 1998: "Ao Vivo em Tóquio"* 1998: "O Sol de Oslo"* 1998: "O Viramundo (Ao Vivo)"* 1998: "Quanta Live"* 2000: "Me, You, Them"* 2001: "Gil & Milton" (with Milton Nascimento)* 2001: "São João Vivo"* 2002: "Kaya N'Gan Daya"* 2002: "Z: 300 Anos de Zumbi"* 2004: "Eletrácustico"* 2005: "Ao Vivo"* 2005: "As Canções de Eu Tu Eles"* 2005: "Soul of Brazil"* 2006: "Gil Luminoso"* 2006: "Rhythms of Bahia"* 2008: "Banda Larga Cordel"* 2009: "Bandadois"* 2010: "Fé Na Festa"* 2014: "Gilbertos Samba"== Awards, nominations, and positions ==== References ===== Sources ===== External links ==* Official site* Transcript of a Gil speech* Essay written by Gil (licensed under the Creative Commons Attribution 2.5)* Music Is Pleasure: An Interview with Gilberto Gil* Wide-ranging one-hour interview with Amy Goodman on "Democracy Now!," June 25, 2008 (video, audio, and print transcript)* Gilberto Gil discography on Slipcue.com

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

Altre importanti hit eurodance in spagnolo e portoghese in IberoAmerica furono "Duro de pelar" di Rebeca (1996), "Streamline" dei Newton, "Sex machine" di Katrina, "Ritmo de la noche" dei The Sacados (1990), "Chiquitere" del DJ Rafa Villalba, "Fiesta de espuma" (versione originale degli anni 90), "Eclipse total del amor" (1995) di Marianne, "Me haces tanto bien" degli Amistades Peligrosas, "Angel boy" di Sabrina Salerno, "Asi Me Gusta A Mi (X-Ta Si, X-Ta No)" di Chimo Bayo, "Mi vicio eres tu" di Venus, "No cambies" degli ASAP, "Eu sei, tu és" (1998) dei Santamaria, "No hagas el indio, haz el Cherokee" dei Cherry Coke e "Llorando por ti" (1995) di K.U Minerva, tra molti altri.

English

Other notable Eurodance hits in Spanish and Portuguese language in IberoAmerica were " Duro de Pelar" by Rebeca (1996), Streamline by Newton, "Sex Machine" by Katrina, "Ritmo de la Noche" by The Sacados (1990), "Chiquitere" (1993) by the Dj Rafa Villalba, "Fiesta de Espuma" (Original 90s version), "Eclipse Total del Amor" (1995) by Marianne, "Me Haces Tanto Bien" by Amistades Peligrosas, "Angel Boy" by Sabrina Salerno, "Asi Me Gusta A Mi (X-Ta Si, X-Ta No)" by Chimo Bayo, "Mi Vicio Eres Tu" by Venus, "No Cambies" by ASAP, "Eu Sei, Tu És" (1998) by Santamaria, "No Hagas El Indio, Haz El Cherokee" by Cherry Coke (1996) and "Llorando Por Ti" (1995) by K.U.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

I colloqui hanno altresì interessato l'aiuto fornito dalla Comunità nel quadro delle due convenzioni di Lomé, le possibilità d'intensificare la cooperazione tra la Comunità ed i paesi dell'Africa australe, i progetti da questi ultimi elaborati nel settore delle comunicazioni (ferrovie, strade, por ti) per coordinare le rispettive reti e rendersi più indipendenti.

English

The talks also centred on the aid provided by the Community under the first and second Lomé Conventions, the scope for strengthen ing cooperation between the Community and the countries of southern Africa, and the pro jects drawn up by those countries in the field of communications (railways, roads, ports) with a view to coordinating their individual networks and increasing their independence.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

In conseguenza dei sequestri le organizzazioni criminali hanno trasferito il deposito delle sigarette dai porti del Benelux verso altri por ti più sicuri, in particolare Cipro.

English

One consequence of the seizures was that they prompted the crime networks to move the warehousing operation from Benelux ports to other ports, particularly in Cyprus.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

Questi por ti servono a depositare merci d'oltreoceano, che molto spesso non sono destinate alla Comunità, in attesa di un acquirente.

English

I mean the question of whether it is sufficient to inculde the so-called 'free zone fiction' in the preamble and recitals to the free zone regulation or whether its place is not in the actual legislative text of the law.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

— B3-659/91, dell'onorevole Iacono, a nome del gruppo S, sui tragici incidenti avvenuti nei por ti di Genova e Livorno;

English

The vote will take place at the end of the topical and urgent debate.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Add a translation

Search human translated sentences



Users are now asking for help:attallah (English>Arabic) | bajo (German>Polish) | tumse acha mere liye koi nahi hai (Hindi>English) | bạn đã có bạn gái chưa (Vietnamese>English) | dear ka kya matlab hota hai (Hindi>English) | sana bukas magaling na ako (Tagalog>English) | capellis (Latin>Italian) | bitte vom kragen bis zum saum einarbeiten (German>English) | absentes adsunt (Latin>French) | ki darun lagche meaning in hindi (Bengali>English) | hola mama (Spanish>Quechua) | naghuhugas ng plato (Tagalog>English) | benedicamus domino (Latin>English) | apa artinya kata keep spirit honey (Indonesian>English) | si fallor, sum eppur si muove (Latin>English)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsNederlandsSvenskaРусский日本語汉语한국어Türkçe

We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK