Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
devo portare qualcosa?
do i have to bring anything?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
per l’aiuto che possiamo portare?
for the help we can bring per l’aiuto che possiamo portare?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ogni volta che i bambini portare qualcosa.
every time children bring something.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
come possiamo portare le merci su ferrovia?
how can we transfer freight from road to rail? what we need are market-economy solutions that are eu-compatible and technologically feasible.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
possiamo portare i nostri amici nel backstage?
can we bring friends backstage?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
volevo portare qualcosa della carelia del nord a häme.
i wanted to bring something from north karelia into häme.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
non c è scampo e non possiamo portare nulla con noi
there is no escape, and we cannot take a single thing with us.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
non possiamo portare stabilità al kosovo destabilizzando la regione.
we cannot stabilise kosovo at the expense of destabilising the region.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
"ma un bicchiere di vino? glielo possiamo portare, no,
'just do it, 'tom said. 'it's a game all right?' 'ok,' the boys said
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
e possiamo portare quello che abbiamo fatto per gli altri.
and we can take what we have done for others.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
nella prima analisi possiamo portare fino a sette dimensioni:
in the first analysis we can carry until seven dimensions:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
e' parte di un processo politico che non possiamo portare avanti.
this is part of a political process. this cannot carry on.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
quali sono le prove che possiamo portare a sostegno di questa tesi?
what evidences can we bring up to support such an hypothesis?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
infatti non abbiamo portato nulla nel mondo e nulla possiamo portare via.
for we brought nothing into the world, just as we shall not be able to take anything out of it.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
puoi desiderare di ascoltrare una canzone, puoi portare qualcosa da casa da proporre agli ascoltatori.
you can wish for a song, you can bring something from home to show people.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
da parte nostra stiamo vedendo come possiamo portare aiuti e assistenza a quella gente.
for our part, we are seeing how we can bring aid and assistance to those people .
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ispirati nella sapienza dei grandi maestri, possiamo portare questo intendimento per le nostre vite.
inspired by the wisdom of the great masters, we can take this understanding to our lives.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
la ricomparsa insistente di vecchi elementi della nostra vita che non possiamo portare con noi nel nuovo.
the sometimes forceful shucking off of the old elements of our lives which can't be taken into the new with us.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
durante la nostra fornitura di città in città possiamo portare dei passeggeri a seconda delle esigenze.
during the supply from city to city we can take along passengers according to requirements.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
nudi siamo venuti nel mondo e nudi dobbiamo lasciarlo. non possiamo portare niente con noi delle cose terrene.
we come into this world naked and we must leave it naked; we can't take any of the earthly things with us.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality: