Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
posso
i can
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
posso.
i pick up the phone.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
posso ?
"miss me?"
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
posso...? borò...?
how much...? pòsso...?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
posso ospitare
for next one week
Last Update: 2020-01-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
posso confermare.
i can confirm.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
posso vederti?
where are you writing from
Last Update: 2021-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"posso sentirlo...
"i can feel it... pandora!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
- posso vedere?
- can i see?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"swami, posso...."
“swami, my…”
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
3 voglio vestirmi tutta 3:58
3 3.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e quando verrà il giorno voglio vestirmi bene
i wonder when
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sono così stanca che non ce la faccio a vestirmi e uscire.
i'm so tired that i can't get dressed and go out.
Last Update: 2022-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
“al mattino ho poco tempo per vestirmi prima di uscire di casa.
“in the morning, it’s all about quickly layering before i head out the door. i’ll pair
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
helen: amo vestirmi in modo semplice, ma curando sempre i particolare del mio abbigliamento.
helen: i love dressing in a simple way but always paying attention to details in my clothes.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: