Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ma per settimane nessuno s’è preso la briga di farlo.
this is what should be considered as collective religious hysteria since, in such circumstances, the normal behavior of sensible people should have been to verify the accusations, something that no one had bothered to do all this time.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
un agente di scotland yard si era preso la briga di frugare nel mio passato.
an officer from scotland yard had taken the trouble to snoop around in my past.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
mi sono presa la briga di rileggere quel discorso.
i have read up on this speech once again.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
il cameriere non si è neanche preso la briga di chiederci se ci era piaciuto tutto.
even the waiter didn't bother to ask if we'd enjoyed our meal.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
stavolta kennedy non si prese la briga di fischiare.
this time kennedy didn’t bother to whistle.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
prendetevi la briga di leggere il regolamento e di applicarlo.
please take the trouble to read the rules of procedure and apply them.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
lei si è preso la briga di leggere, paragrafo per paragrafo, i punti sui quali dobbiamo pronunciarci.
you are taking the trouble to read, paragraph by paragraph, the questions on which we must vote.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 5
Quality:
dato che � il mio server casalingo, non me ne sono ancora preso la briga.)
but since this is my home server, i have not bothered yet.)
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
la colazione era molto buona e hanno preso la briga di spedirmi un libro che ho lasciato al loro costo.
the breakfast was very good and they took the trouble to mail back to me a book which i left behind at their cost.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
gazprom non si è nemmeno presa la briga di rispondere all'europa.
gazprom did not even bother to answer europe.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
sarebbe stato utile se qualcuno di coloro che hanno dato fiato alla loro indignazione si fosse preso la briga di leggersi il brevetto!
it would have been helpful if whoever was giving vent to his indignation had taken the trouble to read the patent.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:
al tempo stesso, però, nessuno si è preso la briga di menzionare il gran numero di settori ai quali la direttiva ancora si applica.
at the same time, however, nobody has bothered to mention the large number of areas to which the directive still applies.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
possiamo forse astenerci dal chiudere la centrale senza prenderci la briga di consultare nessuno?
should we perhaps just refrain from closing the plant without bothering to consult anyone?
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
l' osservazione sembra così ovvia che nessuno si prende più la briga di verificarne la fondatezza.
the observation seems so obvious that no one any longer takes the trouble to check the facts.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:
il proprietario si è preso la briga di lasciare le prime informazioni sul quartiere nell'appartamento, il tutto su fogli a4 laminato e nelle cartelle blu.
the owner took the trouble to leave first information on the neighborhood in the apartment, all on laminate a4 sheets and in blue folders.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ma qui, se vi piace instagram come wordpress, si prende subito ritroverete la briga di gestire entrambi.
but here, if you like instagram as wordpress, you’ll quickly find yourself bothered to manage both. unless … choosing a wordpress theme designed to highlight your instagram account.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
pertanto occorre appoggiare gli sforzi di uno stato membro come il belgio, che si è preso la briga di minimizzare le conseguenze della contaminazione alimentare e garantire cibo sano e sicuro.
for that very reason, support must be given to the efforts made by member states such as belgium, which is endeavouring to keep the consequences of the food contamination episode to a minimum and to guarantee safe and healthy food.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
se mi sono preso la briga di raccontarvi tutto questo non è per parlarvi di me, ma per sottolineare l'impegno che la nostra amministrazione riserva alla questione dei diritti individuali.
the reason i bother to tell you this is not about me but about the commitment of our administration to individual rights.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
in realtà questo contrasto di punti di vista venne creato alcuni anni dopo, ed il suo autore non si è preso la briga di mettere la sua invenzione in accordo con i documenti storici.
in reality this contrast of views was created some years later, and its author did not take the trouble to bring his invention into the most superficial accord with the historic documents.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
la proposta dà un contributo di semplicità e trasparenza e riduce la burocrazia; rilevo che l'onorevole nattrass non si è preso la briga di restare qui ad ascoltare questa osservazione.
this proposal brings simplicity and transparency and cuts red tape, although i notice that mr nattrass has not bothered to stay to hear that observation.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality: