From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
richiesto, io notaio, ho ricevuto questo atto, da me letto ai comparenti, che interpellati lo approvano.
on request, i, notary, have received this deed, read by me to the appearers who approve it.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
«ecco, dice il signore: curvate le spalle, servite il re di babilonia e dimorerete nella terra da me data ai vostri padri.
thus saith the lord: bow down your shoulder, and your neck, and serve the king of babylon: and you shall remain in the land which i have given to your fathers.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
2:21 ecco, dice il signore: curvate le spalle, servite il re di babilonia e dimorerete nella terra da me data ai vostri padri.
2:21 thus saith the lord, bow down your shoulders to serve the king of babylon: so shall ye remain in the land that i gave unto your fathers.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
art. 4 la associazione è disciplinata dal presente contratto e dallo statuto, composto di 19 articoli, che sottoscritto dai comparenti e da me notaio allego a questo atto (allegato a), previa lettura datane.
the association is regulated by this deed and by the charter, composed by 19 articles, which, subscribed by the appearers and me, i attach to this deed, after reading it to the appearers.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
passando alla raccomandazione per la seconda lettura da me presentata per la concessione di un contributo finanziario dell'unione nel settore delle reti transeuropee, la procedura si è finora svolta in base al vecchio trattato e viene ora modificata in seguito all'entrata in vigore del trattato di amsterdam.
turning to my second reading recommendation for community financial aid in the field of trans-european networks, this work is being carried out under the old treaty and now recognises the coming into force of the amsterdam treaty.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 5
Quality:
. signor presidente, onorevoli colleghi, per i motivi da me esposti ieri e considerata l' approvazione da voi data ai miei emendamenti legislativi, vi chiedo di rinviare il voto sulle risoluzioni legislative in attesa di verificare la possibilità di un accordo con la commissione e con il consiglio, per aumentare il ruolo del parlamento, così come previsto dall' articolo 69, paragrafo 2, del nostro regolamento.
mr president, ladies and gentlemen, for the reasons i expressed yesterday and considering the fact that you have adopted my legislative amendments, i call upon you to postpone the vote on the legislative resolutions until the possibility of an agreement with the commission and the council increasing parliament ' s role, pursuant to rule 69( 2) of the rules of procedure, can be ascertained.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 3
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.