From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ma ancora non si procedette ad alcuna punizione.
but still no discipline.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
satana poi procedette dicendo a gesù di essere presunzuoso.
satan then proceeded to tell jesus to be presumptious.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
si procedette poi alla sua ricostruzione che fu completata nel maggio 2010.
its complete reconstruction followed, and was finally concluded in may 2010.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
giulio cesare procedette nel 46 a.c. a una nuova riforma.
in 46 b.c., julius caesar brought about a new reform.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
e poi, pensò, e poi, come procedette il giuramento, secondo paragrafo?
and then, he thought, and then, what comes next, what’s the second paragraph?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
tuttavia il movimento procedette essenzialmente sulla via indicata in anticipo dal manifesto del partito comunista.
but essentially the movement proceeded along the path indicated in advance by the communist manifesto.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ii corteggiamento procedette con ritmi lenti. sapevano entrambi che si stavano imbarcando in un rapporto improbabile.
both knew they were embarking on an improbable relationship.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ogni cosa procedette tranquillamente durante i tre giorni seguenti, mentre si vangavano i giardini e si fabbricavano le capanne.
everything went on peaceably during the three next days, whilst the gardens were digging and wigwams building.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
durante questa guerra, israele procedette a una pulizia etnica e costrinse almeno 700.000 arabi a fuggire.
during the war, israel proceeded to ethnic cleansing and forced at least 700,000 arabs to flee.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
la seconda guerra mondiale fece registrare l'abbattimento del monumento a causa di un bombardamento ma nel 1978 si procedette alla restaurazione.
during the second world war the monument was demolished in consequence of a bombing, but it was restored in 1978.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
nel 1989 procedette a un sostanziale inasprimento delle norme sui gas di scarico rispetto a quanto proponeva all' epoca la commissione esecutiva.
the regulations governing emissions were considerably tightened in 1989 in accordance with a proposal from the commission at that time.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
alla fine del 1830 procedette alla divisione dei beni, casa e terreni. antonio, rimasto solo, non tardò a sposarsi e ebbe sette figli.
at the end of 1830 she proceeded to divide up their property, house and land. anthony, now on his own, soon married and had seven children.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
diede lavoro a oltre 200 dipendenti e procedette, con tecniche moderne, alla trasformazione di metalli pregiati e alla fornitura di leghe speciali e grandi complessi industriali.
it gave work to 200 employers and proceeded with modern techniques, to the transformation of prized metals and to the furniture of large and special alloys industrial complexes.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
l’alluvione del 18 settembre 2007 causò la quasi totale distruzione dell’ospedale. si procedette poi alla sua ricostruzione che fu completata nel maggio 2010.
following the disastrous flood that destroyed the hospital in september 2007, the monument has been reconstructed almost in its entirety.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
allorché il signore gesù fu tentato nel deserto, il diavolo procedette in modo simile: fece diversi suggerimenti che, a prima vista, non ci appaiono fatali.
when the lord jesus was tempted in the wilderness, the devil proceeded in a similar fashion.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
tutto procedette tranquillamente fino al 1939, quando, per via dell’imminente scoppio del secondo conflitto mondiale, si procedette all’ennesima chiusura.
everything proceeded calmly until 1939 when, because of the imminent outbreak of world war ii, there was yet another closure.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
contemporaneamente, con una petizione popolare che raggiunse le oltre diecimila firme, se ne richiedeva la conservazione; ciononostante nello stesso autunno si procedette, quasi in sordina, alla sua demolizione.
at the same time, a petition was issued which collected over ten thousand signatures, which asked for its conservation; even with this, in that same autumn, the demolition silently proceded.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
dopo un periodo di abbandono, dovuto alle soppressioni napoleoniche, si procedette nel corso dell'ottocento ad un'intensa opera di restauro e di rifacimento delle cappelle che si protrasse nel novecento.
after a period of abandonment, due to napoleonic abolitions, in the course of the 19th century an intense work of chapel renovation and restoration was carried out and extended into the 20th century.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
con amsterdam, schengen fu integrata nei trattati e si procedette a comunitarizzare alcune materie del terzo pilastro, quali ad esempio i visti, l'asilo, l'immigrazione e la collaborazione giudiziaria in materia civile.
with the treaty of amsterdam, the schengen acquis has been integrated into the treaties and there has been a communitarisation of certain third pillar issues, which have been transferred to the community pillar. this applies, for example, to visas, asylum, immigration and judicial cooperation on civil matters.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality: