Results for ps: siamo dolci e coccolosi (dorm... translation from Italian to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

English

Info

Italian

ps: siamo dolci e coccolosi (dormiglione)

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

English

Info

Italian

(vini dolci e passiti)

English

(53°f) (sweet wines)

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 5
Quality:

Italian

dolci e regali

English

sweets and gifts

Last Update: 2011-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

peperoni (dolci e altri)

English

peppers (sweet and other than sweet)

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 3
Quality:

Italian

ottimi dolci e vino.

English

great desserts and wine.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

abbinamenti: vini dolci e liquorosi.

English

serving suggestions: sweet and liqueur wines.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

peperoni (dolci e altri) (capsicum spp.)

English

peppers (sweet and other than sweet) (capsicum spp.)

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 7
Quality:

Italian

- varietà di dolci e snack

English

- variety of sweets and snacks

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

altre idee per dolci e dessert?

English

other italian cakes and desserts?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

- gradisce i dolci e il brodo;

English

he likes sweets and broth;

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

zuccheri, dolci e bevande: solo la giusta quantità

English

sugars, sweets, sweet drinks – just the right amount

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

di frittelle, biscotti, dolci, e così via.

English

of pancakes, biscuits, cakes, and so on.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

abbinamento gastronomico: ottimo con i dolci e fuori pasto.

English

best served with: excellent with desserts, and as conversational wine.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

a contatto con natura ed animali dolci e domestici.

English

in contact with nature and animals and sweet home. i recommend it to nature lovers and all those who love the beauty of these places.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

bevande calde e fredde e snack dolci e salati.

English

hot and cold drinks and sweet and savoury snacks.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

antipasti, primi, secondi, dolci e molto altro...

English

starters, main dishes, desserts and much more.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

abbinamenti: vini rossi corposi e invecchiati, vini dolci e liquorosi, rhum.

English

serving suggestions: full bodied, aged, red wines, sweet and liqueur wines, rum.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

mandorle dolci e amare, zucchero, albume, aromi naturali.

English

sweet and bitter almonds, sugar, egg whites, natural flavors.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

l'appetito è regolare, senza abuso di dolci e cioccolata.

English

the appetite is normal, without sweet things and chocolate abuse.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

abbiamo avuto la fortuna di accarezzare i vitellini che erano incredibilmente teneri e coccolosi.

English

we were lucky enough to pet the calves that were incredibly soft and cuddly.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

e come resistere alla borsa più rassicurante e coccolosa del mondo? buono shopping!

English

and can you resist to the most non-threatening and huggable bag in the world? happy shopping!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,781,130,442 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK