Results for purtroppo devo lasciare ls riunione translation from Italian to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

English

Info

Italian

purtroppo devo lasciare ls riunione

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

English

Info

Italian

purtroppo devo lasciare ls riunione per un urgenza

English

unfortunately i have to leave the meeting

Last Update: 2023-02-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

purtroppo devo lasciare la riunione. buon proseguimento

English

unfortunately, i have to leave the meeting.

Last Update: 2023-02-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

purtroppo ora devo lasciare l' aula.

English

i am afraid i must leave now.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

purtroppo devo lasciare un commento negativo.

English

unfortunately i have to leave a negative comment.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

purtroppo devo collegare

English

put yourself in my shoes

Last Update: 2021-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

perché devo lasciare...?

English

why must i...? - faq - frequently asked questions - information - artantide.com

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

(en) purtroppo devo lasciare l'aula tra qualche minuto.

English

unfortunately i will have to leave the chamber in a few minutes.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

come devo lasciare l´appartamento?

English

in what state should i leave the apartment?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

a che ora devo lasciare il campeggio?

English

at what time should i leave the pitch?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

devo lasciare i comandi nelle proprietà?

English

do i leave the commands in the properties?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

“purtroppo devo farle questa domanda.”

English

“unfortunately it’s a question i have to ask you.”

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

devo lasciare che i clienti entrino in laboratorio?

English

should i let clients into the workshop?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

devo lasciare un acconto per confermare la mia prenotazione?

English

do i have to pay a deposit in advance to book my course?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

devo lasciare l’alloggio prima della data prevista.

English

i have to leave the accommodation before the agreed date.

Last Update: 2024-04-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

perchè devo lasciare il cellulare accesso durante le gare ?

English

why must i keep my phone turned on during the race?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

purtroppo devo dire che il leggerla mi ha suscitato alcune riserve.

English

i am sorry to have to say that i had some reservations when i read it.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

purtroppo devo anche aggiungere che continuano le torture nelle carceri.

English

unfortunately i have to add that torture is still taking place in the prisons!

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

oggi, purtroppo, devo rendermi conto che la situazione non è affatto migliorata.

English

of course, i must recognise today that, unfortunately, things have hardly developed in a positive way.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

purtroppo devo sottolineare che mancano i dati statistici per intraprendere un' analisi esatta.

English

i must say, though, that we lack the statistical data to carry out a more exact and more precise analysis.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

purtroppo, devo rilevare che le risposte a questa domanda sono sempre state molto vaghe.

English

unfortunately i have to note that the answers to this question were always very vague.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,787,488,330 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK