Results for quale film preferisci translation from Italian to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

English

Info

Italian

quale film preferisci

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

English

Info

Italian

quale film?

English

quale film?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

quale film stai vedendo?

English

what movie are you watching

Last Update: 2023-04-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

quale film avete visto

English

sono stato al cinema

Last Update: 2024-07-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

quale film ti piace di più

English

which movie you like most

Last Update: 2017-05-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

quale film hai hai visto al cinema ieri

English

what movie did you see at the cinema yesterday?

Last Update: 2018-03-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

quale film ti ha fatto piangere di più?

English

what movie made you cry the most?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

di quale film saresti voluta essere la protagonista?

English

which film would you have liked to star in?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

quale film hai visto al cinema alle dieci ieri sera?

English

what movie did you see at the movies last night?

Last Update: 2022-12-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

quale film, secondo te, rappresenta al meglio la perfetta armonia tra moda e cinema?

English

what movie do you think best represents the perfect harmony between fashion and cinema?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

si impara meglio, con il quale si deve fare quando si può avere un'idea di quale film clip vostra controparte piacciono.

English

you learn best , with whom you have to do , if you can get an idea about which film clips like your counterpart .

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

se mi chiedessero quale film si avvicina alla mia estetica, direi quelli di visconti, pasolini, françois truffaut, fellini e così via.

English

if you’re asking which films correspond in a way to my stylistic world, then i might say directors like visconti, pasolini, françois truffaut, fellini and so on.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

come con i film: preferisco personalmente i sottotitoli al doppiaggio, sentire la voce originaria accanto alle frasi tradotte.

English

as for the movies, i personally prefer subtitles to dubbing, listening the original voice near the translated sentences.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

cottier: ho saputo che il cardinale lustiger ha detto: al film preferisco l’icona.

English

cottier: i know that cardinal lustiger has said: i prefer the icon to the film.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

il cuore… era il suo migliore film. preferisco il suo biondo ed esso, la s quasi il suo `s di birthday.sh e 33 anni e lei sono una di ragazze più belle nel mondo. un'attrice è il meglio ma poichè il dj lei non è così grande cosa ma continua fare che cosa la u fa!

English

the heart...was her best movie. i prefer her blond and it,s almost her birthday.she`s 33 years old and she is one of the most beautiful girls in the world. a an actress she is the best but as a dj she is not such a big thing but carry on doind what u do!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,040,566,967 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK