Results for quando ci spedisci le 30 catene translation from Italian to English

Italian

Translate

quando ci spedisci le 30 catene

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

English

Info

Italian

quando ci vediamo?

English

when will we meet? when shall we meet?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

capogiro quando ci si alza

English

dizziness upon standing

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

quando ci penso, io sono

English

when i think i am

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

quando ci maledicono, benediciamo.

English

then come, follow me.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

dimmi tu quando ci vediamo

English

i dont know when we meet

Last Update: 2020-09-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

quando ci è scienza da fare.

English

when there's science to do.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

quando ci sposiamo io e te?

English

when you propose

Last Update: 2023-09-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

capogiro, svenimento quando ci si alza

English

dizziness, fainting on standing up

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

entro quando ci si può immatricolare?

English

until when can i officially enrol?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

quando ci sarà la prossima luna piena?

English

when will the next full moon be?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

e quando ci domanderanno cosa stiamo facendo,

English

and when they ask us what we're doing

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

fino a quando ci terrai nell’incertezza?

English

how long are you going to keep us in suspense?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

pianifica spedisci le informazioni libero/ occupato...

English

schedule mail free busy information...

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

l'amore può far paura quando ci caschi*

English

love can be frightening when you fall

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

bruxelles, le 30 avril 2003

English

brussels, 30 april 2003

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

disponible le 30/04/2013

English

available 30/04/2013

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 11
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

bruxelles, le 30/8/2000

English

brussels, 30 august 2000

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

differenziato io ti spedisco le placche di rame lucidte oppure spedisci tutto tu

English

i'm sending polished copper plaques differentiated or send it all

Last Update: 2017-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

una delle 30 catene di hotel più grandi del mondo e l'unica che ti offre molto di più di una semplice sistemazione... un'esperienza irripetibile.

English

one of the 30 biggest worldwide hotel chains and the only one that offers you more than just accommodation… a once-in-a-lifetime experience.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

la parte che spedisce le merci come stipulato nel contratto di trasporto dalla persona che lo ha firmato.

English

party consigning goods as stipulated in the transport contract by the party ordering transport.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,943,288,555 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK