From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
il dolore può durare da pochi giorni fino a un massimo di 200 giorni.
the pain can last from few days to up to 200 days.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
fino a sera drogo non avrebbe potuto
sharpe pretended not to have heard.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
si avranno energie a sufficienza fino a sera
you will have energy until the evening.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
pioggia, nachavshiisya con poludnya andra fino a sera.
the rain which has begun since midday, will go till the evening.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
“che bello! starei così fino a sera ...”
"that's great! i'd be here until this evening ... "
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
il nostro terrazzo aperto dalla colazione fino a sera sarà la vostra oasi di calma e relax.
our rooftop terrace, open from breakfast until evening, will be your oasis of calm and relaxation.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
l’ immunità si instaura dopo 2 settimane e permane fino a 9 settimane dal giorno della vaccinazione
the onset of protection is from 2 weeks and the protection extends to 9 weeks.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 4
Quality:
l’immunità si instaura dopo 2 settimane e permane fino a 9 settimane dal giorno della vaccinazione.
the onset of protection is from 2 weeks onwards and the protection extends to 9 weeks.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 4
Quality:
il dolore che le altre creature provano fino a quando arrivano sulla nostra tavola non è una macchinazione immaginaria; è atrocemente reale.
the pain of creatures on the road to our table is not some fanciful concoction; it is excruciatingly real.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ringrazio i colleghi presenti che adempiono al loro dovere in questa sede fino a sera.
it is not at all the case that this area is standing still, or that not enough is happening.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
vorrei altresì chiedere ai governi da cui è composto il consiglio di cercare di partecipare alle sedute di bruxelles almeno fino a sera.
i would also ask the governments of which the council is composed to ensure that they are able to be present for the sittings in brussels at least until the evening.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
check-out: l'appartamento è a vostra disposizione fino a sera.
check-out: the apartment is at your disposal until evening.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
dopo aver lasciato gli alloggi potrete comunque continuare ad usufruire fino a sera della piscina e dei giardini.
anyway, once you have left your rooms, you can stay at the fattoria and use our gardens and swimming pool till the evening.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
oggi lavorerò qui fino a sera, lavorerò qui fino a domani a mezzogiorno come prevede il mandato attribuitomi dai miei elettori.
we must make sure that, in the future too, we are world leaders in the area of renewable energy.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
la terra fu scossa dal fragore degli eserciti; si scatenò la battaglia che durò dal mattino fino a sera.
and they also were on judas' side, even they also cried out, and the earth shook at the noise of the armies: and the battle was fought from morning even unto the evening.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
adatti a qualsiasi bisogno e desiderio, i negozi sono aperti tutti i giorni della settimana da mattina fino a sera inoltrata.
suitable for any need and desire, shops are open seven days a week from morning until late evening.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
9:13 la terra fu scossa dal fragore degli eserciti; si scatenò la battaglia che durò dal mattino fino a sera.
9:13 they also of judas' side, even they sounded their trumpets also, so that the earth shook at the noise of the armies, and the battle continued from morning till night.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
26 dopo ciò giosuè li percosse e li fece morire, quindi li appiccò a cinque alberi; e quelli rimasero appiccati agli alberi fino a sera.
26 and afterwards joshua smote them, and put them to death, and hanged them on five trees; and they were hanging upon the trees until the evening.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
così ella continuò a camminare fino a sera; allora vide in lontananza ardere un lumicino, corse verso quella luce e arrivò davanti a una piccola capanna.
she walked on constantly until evening came, and then she saw a tiny light burning in the distance, ran up to it at once, and came to a little hut.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
sarà perché si chiudono nelle loro stanze; se aprissero le porte, avrebbero una quantità di ossigeno sufficiente fino a sera, e potrebbero partecipare a questi dibattiti.
it is because they lock themselves in their rooms. if they were to open these up, they would obtain enough oxygen to last them until the evening so that they might take part in these debates too.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.