From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
immetti un ruolo
enter a role
Last Update: 2006-08-07
Usage Frequency: 3
Quality:
scegliere un ruolo.
choose a role.
Last Update: 2007-10-15
Usage Frequency: 7
Quality:
creare un ruolo?
do you want to create a role?.
Last Update: 2007-07-26
Usage Frequency: 4
Quality:
modifica di un ruolo
modifying a role
Last Update: 2006-10-20
Usage Frequency: 2
Quality:
e' un ruolo triste.
this is a sad role.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
selezionare almeno un ruolo.
please select at least one role.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 7
Quality:
dogane: un ruolo fondamentale
customs: a crucial role
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
-recitare un mistero del rosario
-pray a mystery of the rosary.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
l' unione europea può e deve recitare un ruolo da protagonista in questa regione.
the european union can, and should, play its full part within this region.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
allora ella gli chiede di recitare un ave maria... per la gioia di ascoltare tale preghiera.
then she asks him to recite a hail mary … for the joy of hearing it.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
tutto questo funziona ampiamente utilizzando una procedura basata sul gioco dei ruoli, dove a tutti gli osservatori viene richiesto di recitare un ruolo che sia la premessa per la nuova alternativa.
this works largely through a role-playing procedure where all of the observers are asked to enact roles which are premised upon the novel alternatives.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
quanto tutto questo si traduca realmente in un'effettiva conoscenza per la collettività rappresenta la vera questione centrale ed è qui che la statistica ufficiale è chiamata a recitare un ruolo chiave.
the key question is to what extent these developments are reflected in real social awareness, and this is where official statistics have a key role to play.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
il nuovo nato per le classi con il cambio kz1 e kz2 è denominato lz1, si va ad aggiungere ad un folto gruppo di rivali, con l’ambizione di recitare un ruolo da protagonista.
the company has also unveiled a new model designed specifically for the international kz1 and kz2 categories called lz1, with the ambition to play a leading role in the future of shifter racing.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
l'impegno a recitare un ruolo di primo piano sulla scena mondiale, tenendo conto dello spostamento del centro di gravità verso l'asia e i paesi emergenti,
a commitment to playing a strong role in the world whilst taking into account the shifting centre of gravity towards asia and the emerging countries.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
attraverso la dg impresa, tuttavia, la commissione può e deve recitare un ruolo più attivo e diventare capofila delle numerose iniziative in ambito europeo, quali il turismo sociale, il turismo per tutti e la formazione nel settore turistico.
nevertheless, the committee believes that the commission, in the shape of dg enterprise, can and must play a more active role and must take the lead in introducing a large number of europe-wide initiatives, such as social tourism, tourism for all and training in the field of tourism, for example.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
quanto tutto questo si traduca realmente in un'effettiva conoscenza per la collettività (consentendo così il passaggio dall'informazione alla conoscenza) rappresenta la vera questione centrale ed è qui che la statistica ufficiale è chiamata a recitare un ruolo chiave.
the key question is to what extent these developments are reflected in real social awareness (paving the way for a shift from information to knowledge), and this is where official statistics have a key role to play.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
io mi chiedo- e vi chiedo- se, come giustamente l' onorevole spencer ha detto nella sua relazione, qualcuno culli ancora l' illusione che gli ormai vetusti stati nazionali possano recitare un ruolo da protagonista in uno scenario internazionale che va evolvendosi in maniera chiara e forte.
i ask myself- and i ask you- whether anyone still cherishes the illusion that, as mr spencer rightly mentions in his report, the old nation states can play a leading role in a strongly and sharply evolving international scenario.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
oggi l'unione deve guardare piuttosto all'economia globalizzata, ed essere decisa a recitare un ruolo di primo piano, tenendo conto dello spostamento del centro di gravità verso l'asia e i paesi emergenti, in particolare i cosiddetti bric (brasile, russia, india e cina).
the eu should now be rather looking towards the globalised economy with a determination to play a full role whilst taking into account the shifting centre of gravity towards asia and the emerging countries especially the so-called brics – brazil, russia, india and china.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality: