Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
il cese è favorevole a questa proposta in quanto concorre a rendere omogeneo il quadro normativo dell'unione europea.
the eesc supports this proposal in that it helps to make the european union's legislative framework more homogeneous.
la realizzazione degli interventi necessari a rendere omogeneo l’attuale attrezzaggio tecnologico per la ripetizione continua dei segnali a bordo presente sui collegamenti più importanti.
undertaking any work necessary to adapt the current installed technology to ensure compatibility with continuous repetition of on-board signals on the most important connections.
a tal fine è opportuno rendere omogenei fra loro i dati esprimendoli in termini monetari, cioè di valore.
to such aim it is opportune to render homogenous between they give to you expressing them in monetary terms, that is of value.
esistono due approcci possibili per rendere omogenei gli attuali sistemi di monitoraggio e controllo da parte degli stati membri.
there are two possible approaches to homogenise the current monitoring and control systems employed by member states.
4.3.4 per rendere omogeneo il testo, è opportuno sostituire l'espressione "richiedente asilo" con quella di "richiedente protezione internazionale".
4.3.4 in the interests of consistency, the expression "asylum seeker" should be replaced by "applicant for international protection".
rendere omogenee le statistiche a livello dell' intera unione sarebbe utile ed è la ragione per cui abbiamo votato a favore della relazione.
producing homogenised statistics for the whole of the union could prove to be a useful exercise, and that is why we voted in favour of the report.
quella che fino a pochi anni fa poteva essere considerata un'eccezione comincia a farsi strada come regola nello spirito, cioè, di rendere "omogeneo" il trattamento di dati che provengono da situazioni differenti.
what could have been considered an exception up to a few years ago is beginning to make progress as a rule, namely in the spirit of making the treatment of data coming from different situations "homogenous".
alla tradizionale macina in pietra è stato affiancato recentemente un rifinitore allo scopo di rendere omogenea la polpa dell'oliva precedentemente frantumata dalle molazze e da un impianto di estrazione a ciclo continuo a tre fasi.
the traditional stone mill wheels have recently been integrated with a refinisher in order to homogenise the olive pulp crushed by the crushers and by a three phase continuous cycle extraction plant.
la politica comune di asilo e immigrazione viene utilizzata essenzialmente quale motore per rendere omogenee le tradizioni giuridiche profondamente diverse degli stati, per creare uno spazio comune di libertà, sicurezza e giustizia quale fattore determinante del nuovo superstato europeo.
the common asylum and immigration policy is being used first and foremost as an engine for homogenising countries ' extremely different legal traditions by creating an area of freedom, security and justice that is the crucial link in the european superstate.
vorrei richiamare l'attenzione del parlamento sul fatto che in romania, anche adesso, è un corso un processo che si serve di metodi subdoli per rendere omogenea e rumena la transilvania alterando artificialmente le proporzioni etniche.
i would like to draw parliament's attention to the fact that in romania, even now, there is an ongoing process, using subtle methods, of homogenising and making transylvania romanian by artificially altering the ethnic proportions.
non avevamo nulla contro l' intenzione dichiarata della relazione di rendere omogenee le legislazioni nazionali, diverse fra loro, sulla lunghezza legale massima dei veicoli destinati al trasporto di passeggeri, anzi!
. ( fr) we had nothing against the declared intention of this report to standardise disparate national legislation on the maximum legal length of passenger vehicles, quite the opposite.