Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
servizi meno costosi ridurrebbero il costo della produzione e dei consumi.
cheaper services would reduce the cost of production and consumption.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
le opzioni 3 e 4 ridurrebbero gli ostacoli connessi al finanziamento dei trasporti.
options 3 and 4 would reduce the barriers related to financing transport.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
abbreviando il periodo di osservazione, si ridurrebbero ulteriormente le cifre sul rendimento.
shortening the reference period would thus further lower the return figures.
Last Update: 2017-01-25
Usage Frequency: 2
Quality:
in primo luogo, gli utili della banca ridurrebbero il fabbisogno di capitale.
firstly, the bank's profits would lead to an improved equity.
Last Update: 2016-10-06
Usage Frequency: 3
Quality:
e i costi di un aborto «non ridurrebbero nessuno alla mendicità», dice.
nor would the cost of an abortion “reduce someone to beggary”, she says.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
condizioni di ricovero più confortevoli e una maggiore cura ridurrebbero questi problemi di salute e stress.
better housing and care for hens would reduce this health and stressful problem.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
si ridurrebbero così in misura significativa i problemi socioeconomici delle imprese che possiedono il diritto di pesca.
this would significantly reduce the socio-economic problems of businesses currently holding fishing rights.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
informazioni più precise sui meteoriti ridurrebbero gli effetti negativi delle collisioni tra detriti e meteoriti e la terra.
more accurate information on meteors will reduce the adverse affects of debris and meteors striking earth.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
/ abbandonata la giustizia, a che cosa si ridurrebbero i regni se non a grandi latrocini?».
/ justice abandoned, to what would realms be reduced if not to great thievery?».
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
essi accrescerebbero anche il costo della successiva stabilizzazione e quindi ridurrebbero le possibilit di un aiuto dall'esterno.
such a delay would also increase the cost of subsequent stabilisation and thereby reduce the possibilities for foreign assistance.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
si ridurrebbero sia il fabbisogno massimo di raffinazione stabilito per 5 stati membri, inclusa la slovenia, sia le quote di produzione.
the maximum refining needs that have been fixed for five member states, including slovenia, would be reduced, like the production quotas.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
inoltre gli aumenti richiesti ridurrebbero l' impatto della direttiva fino a privarla della sua ragion d' essere.
furthermore, the increases requested would strip the directive of its impact to the point where it no longer has a raison d' être.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
anche un maggiore vegetarianismo ed il conseguente ridotto livello di allevamento di carni ridurrebbero le emissioni di co2 (e di metano).
more vegetarianism and thus reduced levels of meat farming would also reduce carbon (and methane) emissions.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
le emissioni di co2, associate alla generazione elettrica, si ridurrebbero del 76%; la loro intensità carbonica diminuirebbe a 67 g co2/kwh,
co2 emissions from power generation are cut by 76%; its carbon intensity falls to 67 g/kwh; and
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
gli eventuali ritardi ridurrebbero la capacità delle imprese europee d'innovare e rafforzarsi, e renderebbero meno probabile l’avvio di nuove attività.
delay would curtail our companies’ ability to innovate and become stronger and make it less likely that new enterprises will start up.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
invece, le conseguenze di un'ulteriore proroga sarebbero tagli sempre maggiori dei contingenti, che ridurrebbero la base dell'industria ue e genererebbero disoccupazione.
by contrast, the consequences of another roll-over would be deeper and deeper quota cuts, which would shrink the base of eu industry and lead to unemployment.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
ecco la questione cruciale: “tutti i nostri debiti si ridurrebbero del 30%, perché verrebbero valutati in una nuova moneta”.
the key part: “all our debts would be reduced by 30% because they would be in a new currency”.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
considerate nell’insieme, le misure dell’opzione preferita ridurrebbero gli oneri amministrativi della direttiva di 98,1 milioni di eur all’anno.
taken together, the measures of the preferred policy option would reduce the administrative burden of the epbd by eur 98.1 million per year.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality: