From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
stiamo tuttavia rifuggendo dai vini europei a favore dei vini del resto del mondo, soprattutto australiani e californiani.
however, we are eschewing wines from the eu in favour of wines from around the world, in particular australia and california.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
la prossima generazione di donne , rifuggendo vetriolo anti- maschio , è tornato a caccia di potenziali fidanzati .
the next generation of women, eschewing anti-male vitriol, was back to chasing potential boyfriends.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
il primo dovere del partito rivoluzionario è quello di spiegare loro la situazione politica senza nulla nascondere né minimizzare, e rifuggendo da ogni menzogna consolatoria.
to explain to them the political situation, hiding or minimizing nothing and chasing out every consolatory lie, is the first duty of a revolutionary party.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
od è colpevole di complicità criminale, rifuggendo dal promuovere una qualsiasi azione, anche quando i crimini venivano portati alla sua diretta attenzione?
or are they guilty of criminal complicity by refusing to take action even when crimes were brought to their direct attention?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
in quanto parte integrale della strategia europa 2020, qualsiasi nuova politica commerciale deve rispondere a considerazioni di carattere ambientale, rifuggendo però la tentazione di ritornare al protezionismo.
as an integral part of the europe 2020 strategy, any new trade policy must respond to environmental concerns, while avoiding the temptation of reverting to protectionism.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
“vero saggio è colui che impronta la sua vita a regole di moderazione, di accorta misura e di equilibrio, rifuggendo i turbamenti e le passioni”…
“the authentic sage is he who conducts his life with a sense of moderation always to the fore – a real balanced equilibrium denying extreme turbulent moments and excesses of passion” …
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
sia lui a renderci sempre attenti perché, rifuggendo da ogni sorta di indifferentismo, mai eludiamo nell’esercizio della carità la missione della comunità cattolica locale.
may he make us always more attentive so that, far from any type of indifferentism, we may never shirk, in the exercise of charity, the mission of the local catholic community.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
gli afghani sono coraggiosi, intrepidi e indipendenti; si occupano esclusivamente di pastorizia e agricoltura, rifuggendo il commercio e gli scambi che sdegnosamente lasciano agli indù e ad altri abitanti delle città.
the afghans are a brave, hardy, and independent race; they follow pastoral or agricultural occupations only, eschewing trade and commerce, which they contemptuously resign to hindus, and to other inhabitants of towns.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
gail raid nasce in australia si laurea con un bachelor of fine arts alla fashion design queensland university of technology. È il suo percorso di studi a creare la sua ispirazione per le strutture, per le costruzioni e per la prospettiva, rifuggendo dalla costrizione del colore e del modello.
gail reid was born in australia and graduated with a bachelor of fine arts in fashion design from the queensland university of technology. her degree course served as inspiration for structures, constructions and perspective, far removed from the constriction of colour and style.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
io credo che il frutto del lavoro della convenzione dovrà essere un testo coerente, sorretto da una logica propria e non da una lista della spesa; un testo adottato in modo consensuale, cioè rifuggendo dall' unanimità ad ogni costo e che, per non rinunciare all' indispensabile ambizione, faccia emergere le opinioni minoritarie; un testo reso più semplice, più facile a leggersi, che esprima con chiarezza tanto i principi che animano la nostra azione- e la carta dei diritti fondamentale ne dovrà essere il cuore- quanto gli obiettivi ai quali tendiamo; un testo che renda trasparente l' organizzazione dei poteri pubblici europei, che descriva cioè in modo chiaro tanto le istituzioni quanto gli strumenti necessari per il perseguimento degli obiettivi loro assegnati; un testo, infine, capace di evolvere e che, a questo fine, sia pertanto diviso tra un insieme di regole fondamentali e disposizioni di carattere più tecnico.
what the convention should, in my view, produce is a coherent text, underpinned by its own logic, not a mere shopping list; a text adopted by consensus, which therefore does not seek unanimity at any price and which, to avoid scaling down its essential ambitions, voices minority views where necessary; a simpler, more easily readable text which clearly sets out not only the principles guiding our action- and the charter of fundamental rights should be at the heart of those principles- but also the goals to which we are aspiring; a text which makes the way in which the european public authorities work more transparent, that is which gives a clear description of both the institutions and the instruments necessary for achieving the objectives they are assigned; and lastly, a text that is capable of evolving and is therefore, to this end, a combination of a set of fundamental rules and some more technical provisions.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality: