Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
le donne rimisero al procuratoreuna protesta scritta.
the women presented a written protest to the procurator.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
si rimisero in macchina ~ e guidarono fino a casa,
got back in the car ~and they drove home
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
mi rimisero addosso gli abiti e mi fecero andare a riposare.
they put my clothing back on my body and i have to go the rest of the day.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
poi ci rimisero in piedi e ci spinsero verso la via dâ accesso al villaggio.
then they stood us on our feet and pushed us toward the entrance to the village.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
allora si rimisero in cammino, mettendo innanzi a loro i bambini, il bestiame e le masserizie
so they turned and departed, and put the little ones and the cattle and the carriage before them.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:
21 così si rimisero in cammino, mettendo innanzi a loro i bambini, il bestiame e i bagagli.
21 and they turned and departed, and put the little ones and the cattle and the baggage before them.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
18:21 allora si rimisero in cammino, mettendo innanzi a loro i bambini, il bestiame e le masserizie.
21 then they turned and departed, and put the little ones and the livestock and the valuables in front of them.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
alle ore 10 della mattina seguente ci fecero salire su un cellulare e ci rimisero le manette, ma questa volta non non ci misero la benda agli occhi.
the next morning, at 10:00, they put us in a patrol van and cuffed our hands again, but this time they didn’t blindfold us.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
seguirono il suo parere e, richiamati gli apostoli, li fecero fustigare e ordinarono loro di non continuare a parlare nel nome di gesù; quindi li rimisero in libertà
and to him they agreed: and when they had called the apostles, and beaten them, they commanded that they should not speak in the name of jesus, and let them go.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:
seguirono il suo parere e, richiamati gli apostoli, li fecero fustigare e ordinarono loro di non continuare a parlare nel nome di gesù; quindi li rimisero in libertà.
and calling in the apostles, after they had scourged them, they charged them that they should not speak at all in the name of jesus; and they dismissed them.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
40 seguirono il suo parere e, richiamati gli apostoli, li fecero fustigare e ordinarono loro di non continuare a parlare nel nome di gesu; quindi li rimisero in liberta.
40 and to him they agreed, and having called near the apostles, having beaten [them], they commanded [them] not to speak in the name of jesus, and let them go;
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
3 il giorno dopo i cittadini di asdod si alzarono ed ecco dagon giaceva con la faccia a terra davanti all'arca del signore; essi presero dagon e lo rimisero al suo posto.
3 and when they of ashdod arose early the next day, behold, dagon had fallen on his face to the ground before the ark of jehovah. and they took dagon, and set him in his place again.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:
10 ed essi lo rimisero nelle mani dei direttori preposti ai lavori della casa dell'eterno, e i direttori lo dettero a quelli che lavoravano nella casa dell'eterno per ripararla e restaurarla.
10 and they gave it into the hand of them that did the work, that had the oversight of the house of jehovah; and they gave it to the workmen who wrought in the house of jehovah to reinstate and repair the house:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
1samuele 5:3 il giorno dopo i cittadini di asdod si alzarono ed ecco dagon giaceva con la faccia a terra davanti all'arca del signore; essi presero dagon e lo rimisero al suo posto.
5:3 and when they of ashdod arose early on the morrow, behold, dagon was fallen upon his face to the earth before the ark of the lord. and they took dagon, and set him in his place again.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
13 così gl'incaricati dei lavori si misero all'opera, e per le loro mani furon compiute le riparazioni; essi rimisero la casa di dio in buono stato, e la consolidarono.
13 so the workmen wrought, and the work was perfected by them, and they set the house of god in its state, and strengthened it.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality: