From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
« la luce risplendette nelle tenebre e le tenebre non la compresero ».
“the light shineth in darkness, and the darkness comprehended it not.”
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
una volta prima di questa, mosè si recò sulla montagna, ma il volto non risplendette.
it is the same veil that kept israel from beholding the lord's glory that shone on the face of moses. moses had been on the mount once before, shut in with god - but his face did not shine.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
matteo 17:2 e fu trasfigurato alla loro presenza: la sua faccia risplendette come il sole
2 and was transfigured before them: and his face did shine as the sun, and his raiment
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
8ora in quella stessa regione c'erano dei pastori che dimoravano all'aperto nei campi, e di notte facevano la guardia al loro gregge. 9ed ecco, un angelo del signore si presentò loro e la gloria del signore risplendette intorno a loro, ed essi furono presi da grande paura. 10ma l'angelo disse loro: «non temete, perché vi annunzio una grande gioia che tutto il popolo avrà; 11poiché oggi nella città di davide è nato per voi un salvatore, che è cristo, il signore 12e questo vi servirà di segno: voi troverete un bambino fasciato, coricato in una mangiatoia».
8 now there were in the same country shepherds living out in the fields, keeping watch over their flock by night. 9 and behold, an angel of the lord stood before them, and the glory of the lord shone around them, and they were greatly afraid. 10 then the angel said to them, “do not be afraid, for behold, i bring you good tidings of great joy which will be to all people. 11 for there is born to you this day in the city of david a savior, who is christ the lord. 12 and this will be the sign to you: you will find a babe wrapped in swaddling cloths, lying in a manger.”
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality: