Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
quindi le loro condizioni risulteranno
therefore their fallen condition,
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
le loro competenze risulteranno decisamente preziose.
there really has been very constructive cooperation, including, in the final stage, on the part of the commission and the council.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
le aree selezionate risulteranno evidenziate in rosso.
the selected areas will be highlighted in red.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
le economie di scala risulteranno in particolare:
the economies of scale will come in particular from:
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
risulteranno quindi puniti per il loro buon comportamento.
this means they will be penalized for their good deeds.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
inoltre, queste risulteranno più pulite e lucenti.
they also end up cleaner and brighter.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
solo così i discorsi sulla ricostruzione non risulteranno vani.
unless this is the case, any talk of reconstruction is likewise to no avail.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 5
Quality:
le procedure risulteranno complicate e si verificheranno dei ritardi.
there will be elaborate procedures and delays.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
ulteriori vantaggi risulteranno evidenti nel periodo delle vacanze.
more advantages will become apparent, for example in the holiday season that is just beginning.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
i capelli risulteranno perfettamente lisci‚ morbidi e luminosi.
the hair will be perfectly smooth ' soft and shiny.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
al termine delle suddette fasi tutti i beni risulteranno georeferenziati.
once all the above phases have been concluded all the items will be geo-referenced.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
soltanto se ci riusciremo, questi aiuti risulteranno non più necessari.
only when we manage to achieve this will aid no longer be necessary.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
(un e unisce tutte le benedizioni che risulteranno dall obbiedenza.)
(an ‘ and ’ follows and joins all the blessings, which will result from obedience’.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
prassi politiche e amministrative affidabili risulteranno essenziali per costruire la fiducia.
reliable political and administrative practices will turn out to be crucial for building confidence.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
le raccomandazioni e valutazioni del cese al proposito risulteranno senz'altro preziose.
the eesc was welcome to provide recommendations and assessments.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
se le proposte della commissione resteranno invariate, lo ripeto, risulteranno inapplicabili.
if the commission 's proposals stay as they are, they will, i say again, not be implementable.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
valuta di denominazione: risulteranno idonei unicamente i prestiti bancari denominati in euro.
currency of denomination: only bank loans denominated in euro will be eligible.
Last Update: 2017-04-28
Usage Frequency: 4
Quality:
aumento degli enzimi epatici nel sangue (risulteranno dagli esami del sangue)
increases in liver enzymes in the blood (will show up in blood tests)
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
contrasto iniziale, valori negativi risulteranno in una immagine negativa (default: 1.0)
initial contrast, where negative values result in a negative image (default: 1.0)
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality: