From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
che inizio iniziale è sbocciato nel corso degli anni.
that initial beginning has blossomed through the years.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
per fortuna il bene è ben più forte del male ed è sbocciato come sempre continuerà a fare.
so as difficult and dire as the situation is now, it's not as bad as some would think.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
alla fine della mia meditazione il breviario è sbocciato nell’anima come un fiore su un bocciolo di primavera».
at the end of my meditation the breviary blossomed in my soul like a flower on a spring bud”.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ebbene è stato questo lo spirito che è sbocciato, portando i suoi frutti, durante la rivoluzione a piazza tahrir".
well then this was the spirit that blossomed, bringing its fruits, during the revolution in tahrir square.”
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ad esempio, il giappone sbocciato, più di molti paesi ocse hanno fatto, durante alti prezzi del petrolio tra il 1975 e il 2000.
for example, japan blossomed, more than many oecd nations did, during high oil prices between 1975 and 2000.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
il locali iniziarono a cavalcare le onde in un modo mai visto in precedenza in finlandia, costruendo anche le proprie tavole. l’amore era sbocciato.
the locals began doing tricks that were unheard of in finland. and started making their own boards. the love affair was sealed.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
dopo aver modificato l'abilità è venuto hofmark winhoering 1721 finalmente i conti a toerring-jettenbach, sotto il cui dominio sbocciato in una comunità sana.
after changing the skill came hofmark winhoering 1721 finally to the counts to toerring-jettenbach, under whose rule it blossomed into a healthy community.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
il monopolio del capitale diventa un vincolo del modo di produzione, che è sbocciato insieme ad esso e sotto di esso. la centralizzazione dei mezzi di produzione e la socializzazione del lavoro raggiungono un punto in cui divengono incompatibili col loro involucro capitalistico.
capital becomes a fetter upon the mode of production, which has sprung up and flourished along with, and under it. concentration of the means of production and socialisation of labour at last reach a point where they become incompatible with their capitalist integument.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
come unione europea non possiamo pensare che nei rapporti tra l' unione e la cina sia sbocciata la primavera se quel paese si trova ancora nel cuore dell' inverno.
we in the european union cannot conceive of spring if in china itself it is still the middle of winter.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality: