From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
scappo via,
skedaddle
Last Update: 2010-12-10
Usage Frequency: 1
Quality:
e ti scappo e ti inseguo
you and me
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ci sentiamo domani alla stessa ora." e scappo' via.
it is the only quiet place here." justin suggested.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
e scappa via.
and she runs off.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
scappo dalla città....... , 16/09/2010
i escape from the city ....... , 16/09/2010
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
scappo dalla realtà globalizzata del secolo ventunesimo.
i flee from the globalised reality of the 21st century.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
oggi si è sicuri della vittoria e domani si scappa via perché sconfitti senza più speranza.
today, you are sure of victory and tomorrow you run away because you are defeated without any hope.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ad esempio, se la mia famiglia rappresenta la schiavitù, un bel mattino all'alba, verso le quattro, mi alzo e scappo via (portando con me, però, il libretto degli
if the bondage is outside, it is very easy to get out of it. if my family is the bondage, then early in the morning, around four o’clock, i can get up and run away from here (with my bank passbook, of course)!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
i tuoi nemici sono fanaticamente determinati a guidare fuori strada. scappa dai tuoi inseguitori e trova la via sicura evitando i nemici.
your enemies are fanatically determined to drive you off the road.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
quando l’animale scappa via, l’uomo è combattuto tra andare alla sua ricerca e lasciarlo andare.
when the animal runs away, the man hesitates about whether to look for it or let it go.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
scappa con me al mare
my
Last Update: 2022-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: